Manuel de Seabra
(Lisboa, 1932). Novel·lista, assagista i periodista.
El seu nom complet és Ernesto Manuel Ferreira Bértolo de Seabra. El 1950 va
publicar el seu primer llibre en portuguès (Eu
e o Diabo) i el 1954 va arribar per primer cop a Barcelona --on va
instal·lar-se amb intermitències a partir del 1973-- convidat per Antoni Ribera↑,
escriptor i fill del lusitanista Ignasi de L. Ribera i Rovira↑.
Abans ja s’havia interessat per la literatura catalana gràcies a l’antologia en
esperanto Kataluna Antologio(1925 i
1931) de Jaume Grau Casas. El 1954 va publicar Os Melhores Contos Catalães (amb Antoni Ribera) i el 1974 l’Antologia da Novíssima Poesia Catalã. Al
portuguès ha traduït autors catalans com Fèlix Cucurull↑, Pere
Calders↑ o Salvador Espriu↑, i també d’expressió
castellana com Manuel Vázquez Montalbán, a més d’autors de moltes altres
literatures. Va preparar amb Fèlix Cucurull la selecció d’una Antologia de contes portuguesos (1959) i
de Poetes portuguesos d’ara(1961). A
Londres va ser corresponsal de la BBC i, del 1976 al 1981, de l’Avui a Lisboa. El 1977 va fundar Pasárgada, revista ibèrica plurilingüe.Poeta i narrador en portuguès, el 1982
va publicar la seva primera novel·la en català, Els exèrcits de Paluzie, a la qual han seguit altres obres. Autor
relacionat amb els moviments progressistes, ha traduït al català ocasionalment
del xinès (la Poesia completade Mao
Zedong), del francès i del castellà (l’autor per a infants, José Luis Olaizola),
i majoritàriament del rus, de l’anglès i del portuguès. Del rus ha traduït
Maiakovski, en col·laboració amb Joaquim Horta↑: Poema a Vladimir Ilitx Lenin, Poesia, Teatre i altres escrits, entre els quals de teòrics sobre el
teatre; L’amo i el criat de Tolstoi; El mestre i Margarida de Bulgàkov i
l’obra de teatre La cacera de l’ànecd’Alexandr
Vampilov. De l’anglès destaquen les seves traduccions de Contes de la bogeria quotidiana de Charles Bukowski, Dies tranquils a Clichy de Henry Miller,
La foguera de les vanitats de Tom
Wolfe, A la carretera de Jack Kerouac
i Tots els contes de E. M. Forster, a
més d’obres de Richard Jessup (en col·laboració amb la seva muller, la pintora
i escriptora Vimala Devi↑), Nicholas Salaman, Natalie Babbitt,
Terrance Dicks, Edy Lima o Edith Wharton. Algunes d’aquestes traduccions van
destinades al públic infantil i juvenil, per tal com Seabra ha exercit de traductor
professional. Així, i a causa també del seu interès per la literatura de debat
social, ha traslladat autors anglosaxons de ciència-ficció i de novel·les de
misteri: Nit diabòlica de Fredric
Brown i obres de Kurt Vonnegut, Philip K. Dick o Frank Herbert. Del portuguès
ha traslladat Balada de la platja dels
gossos de José Cardoso Pires, Tocaia
Grande de Jorge Amado, Vida de Ramonde
Luísa Costa Gomes, Agostode Rubem
Fonseca, La creació del mónde Miguel
Torga i, parcialment, el Llibre del
desfici de Fernando Pessoa. D’altres traduccions seves del portuguès
s’insereixen en l’àmbit de la literatura infantil i juvenil (Lygia Bojunga
Nunes o Ziraldo Alves Pinto). Amb Vimala Devi ha publicat A literatura Indo-Portuguesa (1971) i Diccionari portuguès-català (1985) i Diccionari català-portuguès (1989). Ha traduït també llibres
d’assaig com Portugal(1992), del
francès Christian Auscher, o Mitologia
cristiana (1992), de George Every, aquest últim per a joves. Al castellà ha
traslladat autors juvenils com Dan Simmons o Paddy Mounter, però també Turgénev.
El seu vessant de traductor es completa amb els exercicis d’autotraducció de la
seva obra a partir del portuguès, el català i l’esperanto, llengua de redacció
primera d’alguns dels seus llibres. L’any 2001 li va ser concedida la Creu de
Sant Jordi en reconeixement de la tasca literària i cultural, d’apropament
d’universos lingüístics.
[Víctor Martínez-Gil]
MAO, Zedong
Poesia completa de Mao Tse-Tung. Barcelona: Proa, 1976.
MAIAKOVSKI, Vladimir V.
Poema a Vladimir Ilitx Lenin. Barcelona: Galba, 1978. [Amb Joaquim Horta]
MAIAKOVSKI, Vladimir V.
Poesia I. Barcelona: Laia, 1981. [Amb Joaquim Horta]
MAIAKOVSKI, Vladimir V.
Poesia II. Barcelona: Laia, 1981. [Amb Joaquim Horta]
MAIAKOVSKI, Vladimir V.
Poesia III. Barcelona: Laia, 1983. [Amb Joaquim Horta]
MAIAKOVSKI, Vladimir V.
Poesia IV. Barcelona: Laia, 1983. [Amb Joaquim Horta]
MAIAKOVSKI, Vladimir V.
Teatre I. Barcelona: Edicions 62, 1984. [Amb Joaquim Horta]
TOLSTOI,
L’amo i el criat. Barcelona: La Magrana, 1984.
BULGÀKOV, Mikhaïl
El mestre i Margarida. Barcelona: La Magrana, 1985.
NUNES, Lygia Bojunga
Els companys. Barcelona: Joventut, 1985.
BROWN, Frederic
Nit diabòlica. Barcelona: Edicions 62, 1986. [Amb Vimala Devi]
MAIAKOSKI, Vladimir V.
Teatre II. Barcelona: Edicions 62, 1986. [Amb Joaquim Horta]
NUNES, Lygia Bojunga
Corda fluixa. Barcelona: Joventut, 1986.
NUNES, Lygia Bojunga
La bossa groga. Barcelona: Joventut, 1986.
NUNES, Lygia Bojunga
La casa de la padrina. Barcelona: Joventut, 1986.
AMADO, Jorge
Tocaia Grande. La faç obscura. Barcelona: La Magrana, 1987.
BUKOWSKI, Charles
Contes de la bogeria quotidiana. Barcelona: Pòrtic, 1987.
LIMA, Edy
La vaca a la selva. Barcelona: Joventut, 1987.
PIRES, José Cardoso
Balada de la platja dels gossos. Barcelona: La Magrana, 1987.
CAIN, Paul
Sense fre. Barcelona: Edicions 62, 1988.
MILLER, Henry
Dies tranquils a Clichy. Barcelona: Pòrtic, 1988.
SALAMAN, Nicholas
Ball de cornuts. Barcelona: Pòrtic, 1988.
VONNEGUT, Kurt
Escorxador-5, o, La croada dels infants. Barcelona: Pòrtic, 1988.
DICK, Philip K.
Blade runner. Alella: Pleniluni, 1989.
HERBERT, Frank
Duna. Alella: Pleniluni, 1989.
KEROUACK, Jack
A la carretera. Barcelona: Pòrtic, 1989.
MAIAKOSKI, Vladimir V.
Teatre III. Barcelona: Edicions 62, 1989. [Amb Joaquim Horta]
PESSOA, Fernando
Llibre del desfici. Barcelona: Proa, 1989. [Amb Vimala Devi]
TORGA, Miguel
La creació del món. Barcelona: Proa, 1989. [Amb Vimala Devi]
WHARTON, Edith
Vella Nova York. Barcelona: Destino, 1989.
WOLFE, Tom
La foguera de les vanitats. Barcelona: Pòrtic, 1989.
LIMA, Edy
La vaca despistada. Barcelona: Joventut, 1990.
LIMA, Edy
La vaca eixelebrada. Barcelona: Joventut, 1990.
MAIAKOSKI, Vladimir
Sobre teatre. Barcelona: IT, 1990. [Amb Joaquim Horta]
ZIRALDO,
Cap de pardals. Barcelona: Plaza Joven, 1990.
,
Tres vegades dona. Barcelona: La Magrana, 1990.
BABBITT, Natalie
L’altre llibre d’històries del diable. Barcelona: Edebé, 1991.
SALAMAN, Nicholas
Activitats perilloses. Barcelona: Pòrtic, 1991.
DICKS, Terrance
La festa a l’escola: Sally Ann. Barcelona: Edebé, 1992.
EVERY, George
Mitologia cristiana. Barcelona: La Magrana, 1992.
GISBERT, Joan Manuel
Històries secretes de l’espai. Barcelona: Edebé, 1992.
GOMES, Luisa Costa
Vida de Ramon. Barcelona: Edicions 62, 1992.
JESSUP, Richard
Els astuts i els encantats. Barcelona: Edicions 62, 1992. [Amb Vimala Devi]
OLAZIONA, Luis J.
El colom blau. Barcelona: Alimara, 1992.
AUSTER, Christian
Portugal. Barcelona: La Magrana, 1993.
PONS, Philippe
Japó. Barcelona: La Magrana, 1993.
DICKS, Terrance
Així és Sally Ann. Barcelona: Edebé, 1994.
FORSTER, E. M.
Tots els contes. Barcelona: Columna, 1994.
MACDONALD, John D.
La guineu pèl-roja. Barcelona: Edicions 62, 1994.
VAMPILOV, Alexandr
La cacera de l’ànec. Barcelona: IT, 1994.
BARLEY, Nigel
Un esport no gens perillós. Barcelona: La Magrana, 1997.
,
Manuel de Seabra. Liaj multaj patrioj. Sus muchas
patrias. Les seves moltes pàtries. As Suas Muitas Pátrias. Ponencias
presentadas en el Col·legi de Periodistes de Catalunya, con ocasión del
homenaje de la ACEC a Manuel de Seabra el día 18 de noviembre de 1997. Barcelona:
Associació Col·legial d’Escriptors de Catalunya, 1998.