Ramon Miquel i Planas
(Barcelona,
1874-1950). Escriptor, bibliòfil i editor. Donà a conèixer un bon nombre de
textos medievals catalans per mitjà de dues col·leccions de gran
envergadura: “Històries d’Altre Temps”(1910-1917)
i “Biblioteca Catalana” (1908-1950).Edità
i prologà traduccions catalanes antigues d’autors clàssics, com les Faules d’Isop, La Fiammetta
de Boccaccio, Valter i Griseldade
Petrarca o les Històries troianes de
Guido delle Colonne. Publicà també obres de creació, sempre relacionades amb la
bibliofília: La novel·la d’un bibliòfil
(1918), El purgatori del bibliòfil(1920)
i La llegenda del llibreter assassí de
Barcelona (1928).En nombroses
conferències i escrits, mostrà la seva disconformitat amb la codificació
lingüística fabriana i amb els nous corrents de la literatura catalana. La seva
obra traductora no és gaire extensa: l’any 1905 versionà i prologà, en el
mateix volum, dos textos del poeta grec Longus i del llatí Apuleu. Les amors de Dafnis i Cloe de Longus és
una traducció indirecta, duta a terme a partir de les versions franceses
d’Amyot i Courier i la llatina de Firmin Didot. En el pròleg afirma que el
trasllat del text de Longus és purament una “manifestació patriòtica” perquè ja
existia una bona traducció castellana de Juan Valera (1880), “perfectament
llegidora per als catalans”. En el mateix sentit, al prefaci d’Amor i Psiquis considera l’anostrament
dels versos d’Apuleu com un pas per al rescabalament de la “hisenda cultural”
del país, tot acusant metafòricament la negligència patriòtica dels qui
“s’havien enamorat del jardí d’altri i poc cuidaven de conrear el propi”. El
1909 enllestí una versió dels contes de Perrault (traslladats al català només
dos anys abans per Oriol Martí↑ i Lluís Via↑). Cal
mencionar almenys dues traduccions cap al castellà: El espejode Jaume Roig (1936-1942) i El bibliófilo enamorado de l’autor francès Alexis Martin (1946).
[Xus Ugarte]
LONGUS;, APULEI
Les amors de Dafnis y Cloe y de Amor y Psiquis. Barcelona: Joventut, 1905.
PERRAULT, Charles
Els contes den Perrault. Barcelona:
1909. (BPA, 99)
,
“Pròlegs”. A : Longus i Apulei Les amors de Dafnis y Cloe y de Amor y
Psiquis. Barcelona: Joventut, 1905, p. x-xxxi.
,
“Lletra-pròleg”. A: Stecchetti. Poesies.Trad. de Lluís Via. Barcelona:
Ilustració Catalana, [1925?], p. 5-21.