Hortènsia Curell i Sunyol
(El
Masnou, 1923 – Barcelona, 2005). Professora universitària, lexicògrafa. Educada
en l’avantguarda pedagògica de l’Institut Escola de la Generalitat, la seva
fascinació per les llengües la dugué a estudiar filologia romànica a la
Universitat de Barcelona, del 1942 al 1946. Enmig de la resistència cultural i
el desert intel·lectual universitari de l’època, aprofundí en l’estudi de la
literatura i la llengua catalanes a les classes clandestines dels Estudis
Universitaris Catalans. Després d’una estada de dos anys a Anglaterra, traduí dues
obres representatives de l’escola del sud de la narrativa nord-americana: Altres veus, altres àmbits, de Truman
Capote, el 1966, i Rèquiem per a una
monja, de William Faulkner, el 1967. Afrontà la traducció d’aquestes obres
singulars i complexes amb rigor i precisió, i amb la voluntat d’enriquir la
llengua i la literatura catalanes. En aquest sentit, hi destaca la utilització
d’un registre viu i, especialment, d’un llenguatge ric i genuí. Posteriorment,
el 1981, traduí de l’italià La
matemàtica. La geometria, d’Emma Castelnuovo, obra de divulgació pedagògica
que proposa un enfocament humanista i dinàmic per a la didàctica de les
matemàtiques.
[Carles Prado]
CAPOTE, Truman
Altres veus, altres àmbits. Barcelona:
Edicions 62, 1966.
FAULKNER, William
Rèquiem per a una monja.
Barcelona: Vergara, 1967.
CASTELNUOVO, Emma
La matemàtica. La geometria. Barcelona: Ketres, 1981.