Hortènsia Curell i Sunyol (El Masnou, 1923 – Barcelona, 2005). Professora universitària, lexicògrafa. Educada en l’avantguarda pedagògica de l’Institut Escola de la Generalitat, la seva fascinació per les llengües la dugué a estudiar filologia romànica a la Universitat de Barcelona, del 1942 al 1946. Enmig de la resistència cultural i el desert intel·lectual universitari de l’època, aprofundí en l’estudi de la literatura i la llengua catalanes a les classes clandestines dels Estudis Universitaris Catalans. Després d’una estada de dos anys a Anglaterra, traduí dues obres representatives de l’escola del sud de la narrativa nord-americana: Altres veus, altres àmbits, de Truman Capote, el 1966, i Rèquiem per a una monja, de William Faulkner, el 1967. Afrontà la traducció d’aquestes obres singulars i complexes amb rigor i precisió, i amb la voluntat d’enriquir la llengua i la literatura catalanes. En aquest sentit, hi destaca la utilització d’un registre viu i, especialment, d’un llenguatge ric i genuí. Posteriorment, el 1981, traduí de l’italià La matemàtica. La geometria, d’Emma Castelnuovo, obra de divulgació pedagògica que proposa un enfocament humanista i dinàmic per a la didàctica de les matemàtiques. [Carles Prado]
CAPOTE, Truman Altres veus, altres àmbits. Barcelona: Edicions 62, 1966.
FAULKNER, William Rèquiem per a una monja. Barcelona: Vergara, 1967.
CASTELNUOVO, Emma La matemàtica. La geometria. Barcelona: Ketres, 1981.
Hortènsia  Curell  i Sunyol