Joan Coromines i Vigneaux
(Barcelona,
1905 – Pineda de Mar, 1997) Lingüista. Format a la Universitat de Barcelona,
als Estudis Universitaris Catalans i a la Fundació Bernat Metge, amb mestres
com Joaquim Balcells↑, Jaume Massó i Torrents↑, Nicolau
d’Olwer o Carles Riba↑, és autor d\'una obra importantíssima de
lexicografia, etimologia i onomàstica, entre la qual sobresurten el Diccionario crítico etimológico de la lengua
castellana (1954-1957), el Diccionari
etimològic i complementari de la llengua catalana (1980-1991) i l’Onomasticon Cataloniae(1989-1996). Com
a traductor va treballar en col·laboració amb el seu pare: li revisà i preparà
per a l’edició les traduccions de tres volums de les comèdies de Terenci fetes
per a la Fundació Bernat Metge, i ell mateix traduí el quart. També girà del
sànscrit, basant-se en una versió del seu pare, el drama Úrvaçi donada en premi de l’heroisme, escrit per Kalidasa, poeta i
dramaturg indi dels segles iv-v.
[Victòria Alsina]
TERENCI,
Comèdies. Vol. 4: La sogra. Els germans. Barcelona: 1960.
(FBM; 134)
KALIDASA,
Vikramórvaçi o Úrvaçi donada en premi de l’heroisme. Palma de Mallorca: Moll.
1970. [Amb Pere Corominas]