Pere Aldavert i Martorell
(Barcelona, 1850-1932). Periodista, escriptor i
editor. Fou un dels fundadors de La Jove Catalunya (1868), impulsor del
setmanari La Gramalla (1870) i de la
seva successora La Renaixença (1871),
la direcció de la qual encomanà a Àngel Guimerà (1874). Posteriorment els dos
amics van convertir-la en diari polític, portaveu del catalanisme radical
(1881-1905). Amb la creació de l’Estampa de la Renaixença (1874), Aldavert va
poder editar els textos que considerava necessaris per a convertir la renaixent
cultura catalana en una cultura equiparable a les coetànies europees. El seu
activisme cultural i els seus articles d’opinió diaris, sobretot els dedicats a
combatre les guerres colonials, van ser decisius per al creixement del moviment
catalanista que va desembocar en el catalanisme polític. Per necessitats
editorials del suplement “Novel·les Catalanes i Estrangeres”, entre 1892 i 1894
va traduir Lo pastor de la Camargade
Mme. Lluís Figuier (Julieta de Bouscaren), L’amo
nou de Maurice Jokai, Lo magatzem
d’antiguetats i Los temps difícils
de Charles Dickens. Traslladà aquestes tres últimes narracions des de la versió
francesa.
[Carola Duran i Tort]
BOUSCAREN, Julieta de
Lo pastor de la Camarga.
Barcelona: 1892. (NCE, I, p. 499-542)
DICKENS, Charles
Lo magatzem d’antiguetats.
Barcelona: 1892. (NCE, I, p. 675-712)
JOKAI, Maurice
L’amo nou. Barcelona: 1893. (NCE, II,
p. 561-730)
DICKENS, Charles
Los temps difícils. Barcelona:
1894. (NCE, III, p. 585-778)
DURAN TORT, Carola
“La Renaixensa”, primera empresa editorial catalana. Barcelona: PAM, 2001.
DURAN TORT, Carola
Pere Aldavert. Una vida al servei de l’ideal. Barcelona: PAM, 2006.