Antoni Bisanyes
(Mallorca, s. xix).
Actor i dramaturg. Cap al 1860, es féu popular per les seves interpretacions al
cafè del Racó de la Plaça de Palma i escriví diversos entremesos de tipus
tradicional, alguns dels quals es basen en obres anteriors, com ara l’Entremès del pastor i el bé, inspirat
en la farsa medieval francesa Maître
Pathelin. Com a traductor, només se’n coneix una versió lliure que féu el
1861 de la comèdia de Molière Le
Médecin malgré lui (es conserva manuscritaa la Miscel·lània Pasqual i Jerònia
Oliver n’ha localitzat una còpia incompleta del 1877). Hi
traslladà l’acció a Llucmajor i hi substituí els antropònims, els topònims i
els referents culturals francesos per equivalents mallorquins, a més de
modificar sensiblement l’argument de l’original amb omissions i afegits. JoanMas i Vives creu que Bisanyes tingué en compteEl médico a palosde Moratín, encara que, a diferència del traductor castellà, adaptà la
comèdia a la tècnica de l’entremès per
acostar-la a un públic popular: en
simplificà l’acció, en reduí el nombre de personatges,traslladà la prosa al vers, n’eliminà les referències cultes, hi emprà un llenguatge
familiar i dialectal, amb força barbarismes,ise serví d’un humor mésdirecte i primari.
[Judit Fontcuberta]
BISAÑES, Antoni
El metje per forsa. Comèdia en dos actes, composta en el mes de
juñy de 1861 per Antoni Bizañes.A: Miscel·lània Pascual iii. Palma:
Arxiu Històric del Regne de Mallorca, [s.a.], p. 561-593.
MAS I VIVES, Joan
El teatre
a Mallorca a l\'època romàntica. Barcelona:
Curial: PAM, 1986.
MAS I VIVES, Joan
«El consum de teatre popular a Mallorca entre el 1860 i el
1890». Bolletí de la Societat
Arqueològica Lul·liana 52 (1996), p. 369-392.