Facebook Twitter
Portada > Traduccions de la literatura catalana > - > Salvador Espriu > Première histoire d'Esther

Primera història d’Esther. Improvisació per a titelles

Salvador Espriu
Première histoire d'Esther
L’action se situe simultanément à Sinera (petite village imaginaire de la côte catalane) et dans la si proche Suse.
Imagine tous les trucs de mise en scène qui te plairont.

L’ALTISSIME   Que Dieu vous donne toujours sa lumière. Moi, l’Altissime, l’aveugle de cette paroisse de Sinera, j’ai pour mission de vous convoquer tous, petits et grands, non à l’habituel « Salon de la Merci » dont on procède en ce moment au grand nettoyage et qui en avait bien besoin, mais ici au jardin des cinq arbres, sous le troène, le rosier au tronc lépreux, le camélia, le cèdre du Liban et le palmier svelte, aujourd’hui, un après-midi d’été, sous un ciel sans nuages, comme vient de m’en informer le charitable babil de la Marie des Neiges. Le révérend Silvi Saperes en personne, notre curé, vous invite à venir voir les marionnettes de Salom pour regarder et apprendre l’histoire biblique et véridique de la bonne reine Esther. Venez avec la marmaille, vous tous citoyens, patriciens, hommes, femmes, et compatriotes.
Les heures s’alanguissent, la mer est très calme, les hirondelles s’égosillent sur les ruisseaux à sec. Où trouverez-vous une distraction plus plaisante et un air plus aimable pour un prix, j’ose le dire, presque gratis ? C’est promis, à chacun de donner selon son bon cœur, à chacun de payer l’entrée ce qu’il voudra. Mettez-vous tout autour du petit théâtre à votre guise. Dépêchez-vous, car déjà le roi essaie la couronne, symbole de sa charge, le grand roi de Babylone, à Suse loi d’ici, près d’ici, peut-être sous notre propre nez. Les pantins parleront et danseront, animés par la mystérieuse dextérité d’Eleuteri, le fils de la Marieta, qui un jour perdra tout son sang, comme vous le savez, sans même le temps de dire « ouf », les jambes sectionnées, attrapé par une machine… Mais aujourd’hui Salom le charge encore de commander les mouvements de ses marionnettes. Tâchez de vous distraire un moment et d’oublier tout le mal qui doit nous arriver. Ensuite, quand le soleil se serra couché et que l’aîné des Quilié marchera contre les ombres de Sinera avec sa longue perche pour allumer les réverbères, vous irez dîner tout doucettement et attendre le sommeil et la grâce d’un nouveau matin, pour ceux qui le verront.
Je prie donc le distingué public de mettre une sourdine au vacarme, car la représentation va commencer. Es-tu prêt, Roi de Perse ?


Traduït per Mathilde Bensoussan
Salvador Espriu, Première histoire d'Esther. París: Éditions de l’Amandier, 2006, p. 15-16.
Salvador Espriu, vers 1980. Centre de Documentació i Estudi Salvador Espriu
Comentaris sobre obres
Antígona (1955)
per Carles Miralles
Aspectes (1934)
per Gabriella Gavagnin
Cementiri de Sinera (1946)
per Joan Ramon Veny Mesquida
El caminant i el mur (1954)
per Rosa M. Delor
Final del laberint (1955)
per Rosa M. Delor
La pluja (1952)
per Miquel Edo
Laia (1932)
per Víctor Martínez-Gil
Les cançons d’Ariadna (1949)
per Gabriella Gavagnin
Letizia (1937)
per Miquel Edo
Setmana Santa (1971)
per Jordi Cerdà
Fragments
Primera història d'Esther
English | Español | Français
Antígona
Español | Italiano | Rus
Cementiri de Sinera
Deutsch | English (Bogin) | English (James Eddy) | Español (Badosa) | Español (Batlló) | Español (Corredor Matheos) | Español (Sánchez-Pinyol) | Esperanto | Français (Bensoussan) | Français (Sarsanedas) | Italiano | Rus
Final del laberint
Deutsch | Español (Badosa) | Español (Batlló) | Español (Robayna-Pinyol) | Français (Bensoussan) | Français (Sarsanedas) | Italiano | Rus
La pell de brau
Deutsch | English | Español (Goytisolo) | Español (Hernández) | Esperanto | Français | Italiano | Português | Rus
Laia
Español
Les hores
Español (Badosa) | Español (Batlló) | Español (Robanya-Pinyol) | Français (Bensoussan - Boyer) | Français (Sarsanedas)
Les oliveres
Deutsch | Español | Français
Les roques i el mar, el blau
Español | Français
Llibre de Sinera
Deutsch | English | Español (Badosa) | Español (Batlló) | Español (Robayna - Pinyol) | Français | Italiano
Setmana Santa
Deutsch | Español | Français | Rus
«Assaig de càntic en el temple»
Deutsch | English | Español | Français | Hrvatski | Italià (Faccio) | Italià (Lanciani) | Italià (Sansone) | Italià (Tavani) | Português | Slovensko | Svenska
«El sotjador»
Deutsch | Français
«Paulina»
Español | Français
«Tereseta-que-baixava-les-escales»
Deutsch | Español | Italià
Ressenyes
El crit del somiador
per Peter Hamm
El perfil d’un intel·lectual
per Rosa M. Delor i Muns
Salvador Espriu
per D. Sam Abrams
Bibliografia
Altres
Cercador d’autors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Traduccions de la literatura catalana
Podeu consultar més pàgines sobre la literatura catalana en traducció a:
Amb el suport de: