Desglaç

Maria-Mercè Marçal
«El meu amor sense casa»
El meu amor sense casa.
L’ombra del meu amor sense casa.
La bala que travessa l’ombra del meu amor sense casa.
El vent que arrenca les fulles que cobreixen la bala que travessa
l’ombra del meu amor sense casa.
Els meus ulls que arrelen en el vent que arrenca les fulles
que cobreixen la bala que travessa l’ombra del meu amor sense casa.
El meu amor que s’emmiralla en els ulls que arrelen en el vent
que arrenca les fulles que cobreixen la bala que travessa l’ombra
del meu amor sense casa.
Maria-Mercè Marçal, «El meu amor sense casa». Barcelona: Edicions 62 - Empúries, 1988, p.83.
Maria-Mercè Marçal
Comentarios sobre la obra
Deshielo (1988)
por Fina Llorca
Fragmentos
«Aquest plaer sagnant»
Català | English
«Dues dents han deixat«»
Català | English
«Per tu voldria anar»
Català | English
«La carn, sense paraules...»
Català | English
«El meu amor sense casa»
Català | Portugês
«Sóc de dia l’obrera»
Català | English
«T’estimo quan et sé nua com una nena»
Català | English | Slovensko
Maternidad
Català
"Adéu al mascle!"
Català | Portugês
"Foguera joana"
Català | English
"Foc de pales"
Català | English
«Aquella part de mi que adorava un feixista»
Català | Maqyarul | Portugês | Slovensko
"Divisa"
Català | English
"Tinc dins del cap un cap d'home"
Català | English | Slovensko
Solsticio
Català
La pasión según Renée Vivien
Català | Deutsch | Italiano
Bibliografía
Consulteu la obra de Maria-Mercè Marçal com a traductor/a.
Buscador de autores
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Traducciones de la literatura catalana
Pueden consultar más páginas sobre la literatura catalana en traducción en:
Con el soporte de: