Facebook Twitter
Accueil > Traductions de la littérature catalane

Traductions de la littérature catalane

Grâce aux traductions, la littérature catalane a pu augmenter son public lecteur. L’influence des œuvres littéraires sur les lecteurs à l’étranger a permis que la complexité de la réalité catalane ait pu être internationalement connue.

Les œuvres littéraires catalanes ont été traduites dans une vingtaine de langues. La plupart des traductions, logiquement pour des questions de voisinage, se font en espagnol, suivies par les traductions en français, en anglais et en allemand. Nous pouvons en trouver également dans presque toutes les autres langues d’Europe. Ainsi il est possible de lire un grand nombre d’auteurs catalans en néerlandais, italien, portugais, russe, roumain ou hongrois. Les romans les plus internationaux ont aussi été traduits en japonais, en vietnamien ou en chinois.

Ces pages incluent un essai succinct sur chacun des auteurs et la bibliographie des livres originaux et des traductions. Elles incluent également des morceaux choisis. Il ne s’agit pas d’un catalogue canonique d’auteurs catalans mais plutôt d’un espace ouvert que nous augmenterons et approfondirons afin de pouvoir offrir avec le temps une image représentative du patrimoine littéraire catalan au public international le plus ample possible. C’est pourquoi nous présentons les notes sur les auteurs et les fragments des œuvres littéraires dans toutes les langues dans lesquelles nous ayons pu trouver un traducteur.

2017.06.26~0:34:47

{}

SELECT peu_foto_seccio_fra FROM tbl_traduccions_catalana WHERE true

Unknown column 'peu_foto_seccio_fra' in 'field list'

errno: 1054