Facebook Twitter

Poesia. Edició crítica

Joan Maragall
Chant spirituel
Si le monde est déjà si beau, Seigneur, quand on le contemple
De cet œil où vous avez mis votre paix,
Que nous donnerez-vous de plus, dans une autre vie ?
Voilà pourquoi je suis si jaloux des yeux et du visage,
Du corps que vous m’avez donné, Seigneur,
Et due cœur qui toujours y remue… j’ai si peur de la mort.
De quels autres yeux me ferez-vous voir
Ce bleu de ciel sur les montagnes,
La mer immense, et le soleil qui enflamme tout ?
Rendez-moi sensible la paix éternelle
Et je ne voudrais d’autre ciel que ce ciel bleu.
Celui qui ne veut fixer aucun moment,
Sinon l’instant qui lui apporte la mort,
Je ne le comprends pas, Seigneur, moi qui voudrais
Arrêter tous les moments du jour
Pour les éterniser dans mon cœur.
Peut-être cette éternité est-elle déjà la mort ?
Mais alors, que serait la vie ?
L’ombre seulement du temps qui passe,
L’illusion du proche et du lointain,
Le calcul du beaucoup et du peu et du trop
Mensonge pour finir puisque toute chose est à jamais donnée.
Qu’importe ! Ce monde tel qu’il est
Si divers, spacieux et périssable
Cette terre et tout ce qui s’y crée
C’est ma patrie, Seigneur !
Puisse-t-elle être aussi ma patrie céleste.
Homme je suis, humaine est ma mesure
Pour tout ce que je puis croire et espérer ;
Si ma foi et mon espérance s’arrêtent ici,
M’en ferez-vous ailleurs une faute ?
Ailleurs, je vois le ciel et les étoiles,
Et là aussi, je voudrais être
Mais si vous avez fait les choses si belles à mes yeux,
Si vous avez fait mes yeux pour elles
A quoi bon les fermer, cherchant un autre « Comment »
Quand pour moi, ce monde est irremplaçable ?
Je sais bien, Seigneur, que vous êtes,
Mais qui sait où vous êtes ?
Tout ce que je vois prend en moi votre visage…
Laissez-moi donc croire que vous êtes ici.
Et, quand viendra cette heure d’angoisse
Où mes yeux d’homme se fermeront,
Ouvre-moi, Seigneur, d’autres yeux plus grands
Que je contemple votre face immense
Et que la mort me soit une plus grande naissance.
Traducido por Albert Camus i Víctor Alba. Pont Blau
Joan Maragall, Chant spirituel. [Mèxic D. F.], núm. 62 (desembre 1957), pàgina 401.
Joan Maragall
Comentarios sobre la obra
Elogio de la Paraula
por Pere Maragall
Visions & Cants (1900)
por Ignasi Moreta
Fragmentos
Canto espiritual
Català | Deutsch | English | Français | Italiano
La vaca cega
Català | Deutsch | English | Français | Italiano
Les muntanyes
Català | English | Français
Oda a Espanya
Català | English | Français
Paternal
Català | English
Vistes al mar
Català | English
Reseñas
El pensament de Joan Maragall
por Ignasi Moreta
Los artículos
por Pere Maragall
Introducció a Joan Maragall
por Johannes Hösle
La poesia de Joan Maragall
por Arthur Terry
Maragall, intel·lectual
por Ignasi Moreta
Obra poética de Joan Maragall
por Pere Maragall
Bibliografía
Otros
Buscador de autores
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Traducciones de la literatura catalana
Pueden consultar más páginas sobre la literatura catalana en traducción en:
Con el soporte de: