Facebook Twitter


Joan Maragall
The Boats

One by one, like virgins dancing,
the boats glide into the sea;
the sails open like wings to the sun,
and move seaward on roads
no one else knows.

Blue sky, blue sea; deserted strand
yellow with sun. . . The sea sings into your ear
as you wait the return, in splendour,
at sunset, of the first boat,
emerging aromatic from the sea.

Translated by Pearse Hutchinson
Joan Maragall, The Boats. Loughcrew et al.: The Gallery Press, 2003, p.119.
Joan Maragall
Comments on books
Elogi de la paraula (1903)
by Pere Maragall
Visions & Cants (1900)
by Ignasi Moreta
Spirit song
Català | Deutsch | Español | Français | Italiano
Elogi de la paraula
Català | Español
The blind cow
Català | Deutsch | Français | Italiano
The mountains
Català | Français
Ode to Spain
Català | Français
The Boats
Introducció a Joan Maragall
by Johannes Hösle
The poetry of Joan Maragall
by Arthur Terry
Maragall, intel·lectual
by Ignasi Moreta
Secondary literature
Search for authors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
Translations of catalan literature
Here you can find more websites about catalan literature:
With the support of: