Facebook Twitter
Portada > Traducciones de la literatura catalana > - > Ramon Muntaner > Traducciones de Ramon Muntaner en antologías y revistas

Traducciones de Ramon Muntaner en antologías y revistas

Llengües de l'estat espanyol:
Espanyol:
Expedición de catalanes y aragoneses contra turcos y griegos. Edició i traducció a cura de Francesc de Montcada. Barcelona: 1623. [Versió electrònica a la Biblioteca Virtual de Joan Lluís Vives: Versió electrònica]
Los Almogávares en Bizancio: crónica medieval. Valencia: Prometeo, 192?.
Altres llengües europees:
Alemany:
Chronik des edlen en Ramon Muntaner. Edició a cura de Karl F. W. Lanz. Stuttgart: Kosten des literarischen Vereins, 1844.
Anglès:
The Boy's Chronicle of Muntaner. Traducció de lady Goodenough. Oxford: Blackwell, 1926. [Reedició independent dels fragments dedicats als almogàvers de la traducció completa de la Crònica de la mateixa traductora]
The Catalan Expedition to the East. From the Chronicle of Ramon Muntaner. . Traducció de Robert Hughes. Woodbridge: Tamesis, 2006.
Francès:
Collection des Chroniques nationales françaises. Edició i traducció a cura de J.A. Buchon. París: Verdière, 1827.
Bibliografia recopilada per Xavier Bonillo Hoyos
Buscador de autores
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Traducciones de la literatura catalana
Pueden consultar más páginas sobre la literatura catalana en traducción en:
Con el soporte de: