Facebook Twitter
Accueil > Traductions de la littérature catalane > prosa > Baltasar Porcel > Traduccions de Baltasar Porcel en antologies i revistes

Traduccions de Baltasar Porcel en antologies i revistes

Altres llengües europees:
Alemany:
«Fastenzeit» (de Les maniobres de l’amor) a Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. Traducció de Petra Zickmann. Munic: dtv, 2007, p. 151-155.
.
Eslovac:
«Stastny mesiac» [Selecció de proses] a Revue svetovej literatúry. [Bratislava], (1991). [Traducció de Vladimir Oleríny]
Txec:
«Veliká dáma», «Alexandr skuteene Veliky» [«Una gran senyora»; «Alexandre, realment el Magne»] a Svétová literatura. [Praga], 3 (1973). [Traducció de Jan Schejbal]
Bibliografia recopilada per Eva Caro
Baltasar Porcel, Frankfurt, 2007, Institut Ramon Llull
Commentaire sur des œuvres
Caballos hacia la noche
par John L. Getman
El corazón del jabalí (2000l)
par Pere Antoni Pons
La revuelta permanente
par John L. Getman
Olympia a medianoche (2004)
par Pere Antoni Pons
Ulisses a alta mar (1997)
par Francesco Ardolino
Fragments
Caballos hacia la noche
Català | English | Français | Italiano
Difunts sota els ametllers en flor
Català | Deutsch | Français
Els argonautes
Català
Primaveras y otoños
Català | English | Français
L’emperador o l’ull de ven
Català | Français
Olympia a mitjanit
Català | Français
Solnegro
Català
Ulises en alta mar
Català | Italiano
Comentaires
El lirisme en Porcel
par Frederic Barberà
Memòria i història
par Frederic Barberà
Bibliographie
Recherche d’auteurs
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Traductions de la littérature catalane
Ici, vous trouvez d’autres pages web sur la littérature catalane:
Prosa
Avec le soutien de: