Facebook Twitter
Portada > Traducciones de la literatura catalana > - > Sergi Belbel > Traducciones de Sergi Belbel en antologías y revistas

Traducciones de Sergi Belbel en antologías y revistas

Llengües de l'estat espanyol:
Espanyol:
"En compañía de abismo" a Traducció de Sergi Belbel. Primer Acto. [Madrid], núm. 233 (1990). Disponible a la pàgina web de Catalandrama.
Altres llengües europees:
Alemany:
"Ein Augenblick vor dem Sterben" a [Morir]. Traducció de Klaus Laabs. Theater Heute. [Berlín], núm. 8-9 (1998). Disponible a la pàgina web de Catalandrama.
Anglès:
"Deep down" a [En companyia d’abisme]. Traducció de John London. Modern international drama. [Londres], 26, núm. 2 (1993). .
"Strangers" a [Forasters]. Traducció de Sharon Feldman. A: Barcelona plays: a collection of new plays by Catalan playwrights. Nova York: Martin E. Segal Theatre Center Publications, 2008. Disponible a la pàgina web de Catalandrama.
Bibliografia recopilada per Maria Bosom
Fragmentos
En la Toscana
Català | Deutsch | English | Français | Italiano
Caricias
Català | Deutsch | English | Français | Polski | Portugês
Después de la lluvia
Català | Deutsch | Italiano
Forasteros
Català | Deutsch | English | Română
La sangre
Català | Deutsch | Elinikà | English | Italiano
Bibliografía
Otros
Buscador de autores
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Traducciones de la literatura catalana
Pueden consultar más páginas sobre la literatura catalana en traducción en:
Con el soporte de: