Facebook Twitter
Portada > Traducciones de la literatura catalana > prosa > Montserrat Roig > Traducciones de Montserrat Roig en antologías y revistas

Traducciones de Montserrat Roig en antologías y revistas

Llengües de l'estat espanyol:
Espanyol:
Última crónica: Diario abierto 1990-1991  [ Un pensament de sal, un pessic de pebre ] a . Barcelona: Península, 1994. [ Traducción Jordi Domènech Subiranas. Selección de Carme Arnau]
Altres llengües europees:
Francès:
Mémoires de Barcelone. Sèvres: La Sirène, 1993. [ Còmic amb il·lustracions d'Annie Goetzinger. Traducció de Víctor Mora]
Bibliografia recopilada per Neus Real
Montserrat Roig
Comentarios sobre la obra
Tiempo de cerezas (1976)
por Núria Cabré
Ramona, adéu (1972)
por Neus Real
Fragmentos
El cant de la joventut
Català | Français | Italiano | Ivrit
Tiempo de cerezas
Català | Deutsch
La voz melodiosa
Català | Italiano | Português
L’hora violeta
Català | Deutsch
Ramona, adiós
Català
Reseñas
Deessa
por Núria Cabré
La obra periodística
por Núria Cabré
Bibliografía
Buscador de autores
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Traducciones de la literatura catalana
Pueden consultar más páginas sobre la literatura catalana en traducción en:
Prosa
Con el soporte de: