Facebook Twitter
Cover > Translations of catalan literature > prosa > Salvador Espriu > Teresuccia-che-scendeva-le-scale

Ariadna al laberint grotesc

Salvador Espriu
Teresuccia-che-scendeva-le-scale

[…] Ma te lo ricordi come scendeva le scale, che signora! Passo da dama, lento, compassato e allo stesso tempo leggero, con un ritmo uguale, sicuro, d’uno stile, una scuola, che non esistono più. Sì, Teresa è molto vecchia, già lo sai, ha la mia età. Se me lo ricordo? Giocammo tante volte insieme in questa piazzetta, a nascondino, a rubabandiera, a acchiapparella, a cavallina. […] È tutto passato ormai. Qualche volta, al crepuscolo, ci infilavamo tra i canneti del pantano col brivido di un’avventura proibita. Avanzavamo quasi a tentoni aspettandoci un miracolo. Chissà, forse al Remei ci sarebbe stata una ragnatela di nebbia, o forse una combriccola di streghe sulla Muntala. Una volta tornati indietro raccontavamo la disavventura alle nostre nonne, come di quando ci eravamo imbattuti in qualche fantasma. Poi crescemmo, io mi sposai. Teresa e sua sorella, Julia, che è morta di tisi molti anni fa, cominciarono a viaggiare col capitano Vallalta a bordo della Panxita. Tempo dopo la fregata naufragò, e nel giro di poco Julia e il vecchio morirono. […]

Translated by Amaranta Sbardella
Salvador Espriu, Teresuccia-che-scendeva-le-scale. Salvador Espriu, Atti Impuri, num. 4.
Salvador Espriu, vers 1980. Centre de Documentació i Estudi Salvador Espriu
Comments on books
Antígona (1955)
by Carles Miralles
Aspectes (1934)
by Gabriella Gavagnin
Cementiri de Sinera (1946)
by Joan Ramon Veny Mesquida
El caminant i el mur (1954)
by Rosa M. Delor
Final del laberint (1955)
by Rosa M. Delor
La pluja (1952)
by Miquel Edo
Laia (1932)
by Víctor Martínez-Gil
Les cançons d’Ariadna (1949)
by Gabriella Gavagnin
Letizia (1937)
by Miquel Edo
Setmana Santa (1971)
by Jordi Cerdà
Extracts
The Story of Esther
Català | Español | Français
Antígona
Català | Español | Italiano | Rus
Cementiri de Sinera
Català | Deutsch | English (Bogin) | English (James Eddy) | Español (Badosa) | Español (Batlló) | Español (Corredor Matheos) | Español (Sánchez-Pinyol) | Français (Bensoussan) | Français (Sarsanedas) | Italiano | Rus
Final del laberint
Català | Deutsch | Español (Badosa) | Español (Batlló) | Español (Robayna-Pinyol) | Français (Bensoussan) | Français (Sarsanedas) | Italiano | Rus
The Bull-Hide
Català | Deutsch | Español (Goytisolo) | Español (Hernández) | Français | Italiano | Português | Rus
Laia
Català | Español
Les hores
Català | Español (Badosa) | Español (Batlló) | Español (Robanya-Pinyol) | Français (Bensoussan - Boyer) | Français (Sarsanedas)
Les oliveres
Català | Deutsch | Español | Français
Les roques i el mar, el blau
Català | Español | Français
“Here the voyage ends. When I step off the boat”
Català | Deutsch | Español (Badosa) | Español (Batlló) | Español (Robayna - Pinyol) | Français | Italiano
Setmana Santa
Català | Deutsch | Español | Français | Rus
Attempted canticle in the temple
Català | Deutsch | Español | Français | Hrvatski | Italià (Faccio) | Italià (Lanciani) | Italià (Sansone) | Italià (Tavani) | Português | Slovensko | Svenska
«Cançó d’albada»
Català | Deutsch
«El sotjador»
Català | Deutsch | Français
«Paulina»
Català | Español | Français
«Pluja d'hivern»
Català | Español
«Tereseta-que-baixava-les-escales»
Català | Deutsch | Español | Italià
Reviews
El crit del somiador
by Peter Hamm
El perfil d’un intel·lectual
by Rosa M. Delor i Muns
Salvador Espriu
by D. Sam Abrams
Bibliography
Secondary literature
Search for authors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Translations of catalan literature
Here you can find more websites about catalan literature:
Fiction
With the support of: