Facebook Twitter

El saltamartí

Joan Brossa
Stehaufmännchen

Für Lluís Solà

Puppe
mit einem
Gewicht an der Basis, die,
wenn sie aus ihrer senkrechten Lage
gebracht wird, wieder
aufsteht.

Das Volk.

 

 

                                              

Traduit par Cornelia Eisner
Joan Brossa, Stehaufmännchen. A: Joan Brossa. Von der Poesie zum Objekt, Viena; Berlín: Instituto Cervantes, 2008, p. 47.
Joan Brossa, 1990. Foto: Martí Gasull.
Fragments
Acció espectacle
Català | Deutsch | Español | Polski | Txec
Cançó sextina
Català | Español | Polski
El mirall a la pista
Català | Deutsch | Español | Polski | Txec
Endavant!
Català | Español | Français | Português | Svenska
War
Català | Deutsch | Español | Português | Svenska | Txec
Molt diré...
Català | Español | Français | Italiano | Polski | Português
Mots
Català | Deutsch | Español
Nit
Català | Deutsch | Español | Français | Italiano | Português
Pim-Pam-Pum
Català | Deutsch | Español | Français | Polski | Txec
Poem
Català | Deutsch | Español | Français | Italiano | Português
Tumbler
Català | Deutsch | Español | Polski | Português | Txec
A man sneezes
Català | Deutsch | Español | Polski | Português | Ruskií | Svenska
Comentaires
Bibliographie
Autres
Recherche d’auteurs
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Traductions de la littérature catalane
Ici, vous trouvez d’autres pages web sur la littérature catalane:
Poetry
Avec le soutien de: