- Joan Brossa" />
Facebook Twitter

Poemes civils

Joan Brossa
Poème

Tout poème
est détention,
puisqu’il soustrait des formes de la vie
pour les conserver en ses vers.

Entre Pierrot vêtu
d’une casaque rouge. Entre
Arlequin avec un moulin à
café. Entre Pierrot avec une
brassée de figues de Barbarie. Entre
Arlequin avec des moustaches. Pierrot
entre en vespa et s’éloigne
dans la rue.

Colombine ferme la fenêtre
et se retire, car la foudre
tue aussi les hommes que les femmes.

Traduit par Thierry Defize
Joan Brossa, Poème. A: Poèmes civils, Villeurbanne: URDLA, 2010, p. 61.
Joan Brossa, 1990. Foto: Martí Gasull.
Fragments
Acció espectacle
Català | Deutsch | Español | Polski | Txec
Cançó sextina
Català | Español | Polski
El mirall a la pista
Català | Deutsch | Español | Polski | Txec
Endavant!
Català | Español | Français | Português | Svenska
War
Català | Deutsch | Español | Português | Svenska | Txec
Molt diré...
Català | Español | Français | Italiano | Polski | Português
Mots
Català | Deutsch | Español
Nit
Català | Deutsch | Español | Français | Italiano | Português
Pim-Pam-Pum
Català | Deutsch | Español | Français | Polski | Txec
Poem
Català | Deutsch | Español | Français | Italiano | Português
Tumbler
Català | Deutsch | Español | Polski | Português | Txec
A man sneezes
Català | Deutsch | Español | Polski | Português | Ruskií | Svenska
Comentaires
Bibliographie
Autres
Recherche d’auteurs
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Traductions de la littérature catalane
Ici, vous trouvez d’autres pages web sur la littérature catalane:
Poetry
Avec le soutien de: