Facebook Twitter

Les primaveres i les tardors

Baltasar Porcel
Primaveras y otoños
“El vendaval de lebeche sacudía la noche, amplio rugido intermitentemente, los árboles un invisible espasmo. Y en la chimenea regolfaba, retornando entonces el humo y esparciéndose en tumultuosas vaharadas, la vasta sala convertida en una revuelta masa de espacios súbitamente diáfanos o en nebulosa inconcreción. Encrespado, turbio, amenazante humazo. Las personas transmutadas en sombras. Sonaban toses, imprecaciones. Alguien corría a abrir la puerta, las ventanas, y conseguía así aclarar la atmósfera. Emergiendo luego todos de nuevo, cada Taltavull joven y viejo, cada Taltavull próximo y lejano, fantasiosamente envueltos con los últimos andrajos de la humareda.”
Translated by Baltasar Porcel
Baltasar Porcel, Primaveras y otoños. PORCEL, Baltasar. Primaveras y otoños. Traducción de Baltasar Porcel. Barcelona: Anagrama, 2007.
Baltasar Porcel, Frankfurt, 2007, Institut Ramon Llull
Comments on books
Horses into the Night (1975)
by John L. Getman
Heart of the Boar (2000)
by Pere Antoni Pons
Olympia at Midnight (2004)
by Pere Antoni Pons
Ulisses a alta mar (1997)
by Francesco Ardolino
Extracts
Horses into the night
Català | Español | Français | Italiano
Difunts sota els ametllers en flor
Català | Deutsch | Français
El cor del senglar
Català | Español
El divorci de Berta Barca
Català | Español
Els argonautes
Català
Els escorpins
Català | Español
La lluna i el cala llamp
Català | Español
Les pomes d’or
Català | Español
Springs and Autumns
Català | Español | Français
Lola i els peixos morts
Català | Español
L’emperador o l’ull de ven
Català | Français
Olympia a mitjanit
Català | Français
Solnegre
Català | Español
Ulisses a alta mar
Català | Español | Italiano
Reviews
El lirisme en Porcel
by Frederic Barberà
Memòria i història
by Frederic Barberà
Bibliography
Search for authors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Translations of catalan literature
Here you can find more websites about catalan literature:
With the support of: