Facebook Twitter

Les primaveres i les tardors

Baltasar Porcel
Springs and Autumns
“The southwester shook the night with its insistent howling, driving the trees to invisible spasms. Clouds of smoke swirled back down the chimney and snorted out the hearth, spreading tumultuous gusts, converting the vast hall into a mass of nebulous uncertainty. Irritating clouds of smoke turned the people into shadows. Coughing and cursing broke out. Someone ran to open the door and windows and managed to clear the air. And then the Taltavulls slowly emerged from amid the smoke, young and old, close and distant relatives.”
Translated by John L. Getman
Baltasar Porcel, Springs and Autumns. PORCEL, Baltasar. Springs and Autumns. Translated by John L. Getman. Fayetteville: The University of Arkansas Press, 2000
Baltasar Porcel, Frankfurt, 2007, Institut Ramon Llull
Comments on books
Horses into the Night (1975)
by John L. Getman
Heart of the Boar (2000)
by Pere Antoni Pons
Olympia at Midnight (2004)
by Pere Antoni Pons
Ulisses a alta mar (1997)
by Francesco Ardolino
Extracts
Horses into the night
Català | Español | Français | Italiano
Difunts sota els ametllers en flor
Català | Deutsch | Français
El cor del senglar
Català | Español
El divorci de Berta Barca
Català | Español
Els argonautes
Català
Els escorpins
Català | Español
La lluna i el cala llamp
Català | Español
Les pomes d’or
Català | Español
Springs and Autumns
Català | Español | Français
Lola i els peixos morts
Català | Español
L’emperador o l’ull de ven
Català | Français
Olympia a mitjanit
Català | Français
Solnegre
Català | Español
Ulisses a alta mar
Català | Español | Italiano
Reviews
El lirisme en Porcel
by Frederic Barberà
Memòria i història
by Frederic Barberà
Bibliography
Search for authors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Translations of catalan literature
Here you can find more websites about catalan literature:
With the support of: