Facebook Twitter
Accueil > Traductions de la littérature catalane > Maria-Mercè Marçal > «Drap de la pols, escombra, espolsadors»

Cau de llunes

Maria-Mercè Marçal
«Drap de la pols, escombra, espolsadors»

Drap de la pols, escombra, espolsadors,
plomall, raspall, fregall d’espart, camussa,
sabó de tall, baieta, lleixiu, sorra
i sabó en pols, blauet, netol, galleda.

Cossi, cubell, i picamatalassos,
esponja, pala de plegar escombraries,
gibrell i cendra, salfumant, capçanes.

Surt el guerrer vers el camp de batalla.

Maria-Mercè Marçal, «Drap de la pols, escombra, espolsadors». A: Cau de llunes, Barcelona: Proa, 1998, 2a ed., p.41.
Maria-Mercè Marçal
Commentaire sur des œuvres
Desglaç  (1988)
par Fina Llorca
Terra de mai (1982)
par Melissa McCarron
Fragments
Adéu al mascle!
Português
Divisa
English
Foc de pales
English
Foguera Joana
English
La passió segons Renée Vivien
Deutsch | Español | Italiano | Slovensko
Maternitat
Español
Solstici
Español
Tinc dins del cap un cap d'home
English | Slovensko
«Aquella part de mi que adorava un feixista»
Maqyarul | Português | Slovensko
Bibliographie
Recherche d’auteurs
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Traductions de la littérature catalane
Ici, vous trouvez d’autres pages web sur la littérature catalane:
Avec le soutien de: