Facebook Twitter
Portada > Traduccions de la literatura catalana > poesia > Maria-Mercè Marçal > «Tako te imam rada, ko si gola kot dekletce»

Desglaç

Maria-Mercè Marçal
«Tako te imam rada, ko si gola kot dekletce»

Tako te imam rada, ko si gola kot dekletce,
kot odprta dlan, kot ostra in nežna vaba,
ki me kliče z gole veje,
kot riba, ki je pozabila, da sploh obstaja trnek.

Kot prestrašena riba s trnkom v gobcu.
Kot groza v očeh pohabljenega otroka
v sanjah, v mesu. Kot kri, ki teče.
Gola kot kri.

Tako te imam rada, ko si gola kot odprt žepni nož,
kot živo, ponujeno rezilo, kot uničujoč
blisk, slep. Kot trava, kot dež.
Kot moja senca, gola za zamrznjenim ogledalom.

Tako gola kot dojka stisnjena k mojim ustnicam.
Kot razprte ustnice brezzobega starca,
ki gleda v smrt. Kot razorožena ura,
ko se led začne taliti.

Traduït per Simona Škrabec
Maria-Mercè Marçal, «Tako te imam rada, ko si gola kot dekletce». A: Staljeni led. Ljubljana: Škuc, 2009 (Lambda, 78).
Maria-Mercè Marçal
Comentaris sobre obres
Desglaç  (1988)
per Fina Llorca
Terra de mai (1982)
per Melissa McCarron
Fragments
Adéu al mascle!
Português
Divisa
English
Foc de pales
English
Foguera Joana
English
La passió segons Renée Vivien
Deutsch | Español | Italiano | Slovensko
Maternitat
Español
Solstici
Español
Tinc dins del cap un cap d'home
English | Slovensko
«Aquella part de mi que adorava un feixista»
Maqyarul | Português | Slovensko
Bibliografia
Cercador d’autors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Traduccions de la literatura catalana
Podeu consultar més pàgines sobre la literatura catalana en traducció a:
Poesia
Amb el suport de: