Facebook Twitter

La germana, l'estrangera

Maria-Mercè Marçal
«By day I am the worker»
By day I am the worker
of fate raising walls
around you, the convicted
traitor of your
future. Yet at night
I am the reckless hand
mining the foundations
And your follow conspirator,
throwing dice with death.
Traduït per D. Sam Abrams
Maria-Mercè Marçal, «By day I am the worker». A. Catalan Writing 4, (1989), p. 85.
Maria-Mercè Marçal
Comentaris sobre obres
Desglaç  (1988)
per Fina Llorca
Terra de mai (1982)
per Melissa McCarron
Fragments
Adéu al mascle!
Português
Divisa
English
Foc de pales
English
Foguera Joana
English
La passió segons Renée Vivien
Deutsch | Español | Italiano | Slovensko
Maternitat
Español
Solstici
Español
Tinc dins del cap un cap d'home
English | Slovensko
«Aquella part de mi que adorava un feixista»
Maqyarul | Português | Slovensko
Bibliografia
Cercador d’autors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Traduccions de la literatura catalana
Podeu consultar més pàgines sobre la literatura catalana en traducció a:
Amb el suport de: