Facebook Twitter
Portada > Traduccions de la literatura catalana > poesia > Maria-Mercè Marçal > «Ivy, martial victory, sister…»

Bruixa de dol

Maria-Mercè Marçal
«Ivy, martial victory, sister…»

Car si près que tu sois l’air circule entre nous.
M. Desbordes-Valmore

Ivy, martial victory, sister,
stranger, all at once become a presence:
How can I decipher your barbaric,
violent language forcing my frontiers
and drawing blood, a challenge I cannot
even use my legs to escape from!
What eyes, what hands – surely not mine – would be
capable of seeing you as only touch,
as beauty made flesh, disclosed upon my belly,
no questions asked? I cannot stop myself
longing for the ears that strained to catch
your voice, when you were nothing but the shadow
of a murmur of high leaves inside my body,
desire, smoke signals that traversed the wood
from one side to the other, sound of drums,
open, far off, a dove with a white beak
where I inscribed, using an alphabet
of plants, your message, living poem that
did not demand an answer like the one
I now know I don’t have. And, nonetheless,
victory is the name that I bestow
upon you, martial ivy, sister, stranger.

Traduït per Christopher Whyte
Maria-Mercè Marçal, «Ivy, martial victory, sister…». Chapman [Edimburg], núm. 88 (1997), p. 28.
Maria-Mercè Marçal
Comentaris sobre obres
Desglaç  (1988)
per Fina Llorca
Terra de mai (1982)
per Melissa McCarron
Adéu al mascle!
Foc de pales
Foguera Joana
La passió segons Renée Vivien
Deutsch | Español | Italiano | Slovensko
Tinc dins del cap un cap d'home
English | Slovensko
«Aquella part de mi que adorava un feixista»
Maqyarul | Português | Slovensko
Cercador d’autors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
Traduccions de la literatura catalana
Podeu consultar més pàgines sobre la literatura catalana en traducció a:
Amb el suport de: