Facebook Twitter
Portada > Traduccions de la literatura catalana > - > Pau Miró > Barcelona sous le pluie

Plou a Barcelona

Pau Miró
Barcelona sous le pluie
8- Une Phrase

Carlos : Tu veux qu’on sorte ?

Silence

Carlos : On peut aller au MacDonald.
Lali : Juste aujourd’hui tu veux sortir ?
Carlos : On peut aller à la Barceloneta. Pour regarder la mer. Et après on mange au MacDonald. Ou sinon au Pollo-Rico . Il fait très beau.
Lali : Je veux arrêter ce travail.

Pause

Carlos : Tu passes un mauvais jour. Tu vois tout en noir. C’est normal.
Lali : Je dis ça sérieusement .
Carlos : Si tu veux, demain je t’accompagne aux musées et à ces endroits que tu vas.
Lali : Pour quoi faire ?
Carlos : Pour te tenir compagnie.
Lali : Quand je travaille je ne vois plus des billets, je vois rien que des hommes tristes.
Carlos : Qu’est-ce que tu dis ?
Lali : Tu comprends rien , Carlos.
Carlos : On dirait que tu lis une de ces phrases qui sortent dans les bonbons. Tu peux pas parler normal ?
Lali : Normal ?
Carlos : Oui, quand tu te faisais des ouvriers, des types des bureaux, ou ceux qui déchargent les camions sur le port, tu parlais normal et... et aussi t’étais plus heureuse, maintenant tu passes tes journées toute triste, toujours en train de penser à des choses qui servent à rien.
Lali : Je passais toutes mes journées défoncée.
Carlos : J’ai essayé de te suivre avec le truc des bonbons à la con. Quelle merde ces putains de bonbons, Lali. Ce qui est écrit sur ces papiers ne sert à rien. Ça a rien a voir avec la vie réelle.

Pause

Lali : J’en peux plus de sucer des bites pourries. Tu comprends mieux comme ça ?

Pause

Carlos : Tu veux arrêter ?
Lali : Oui.
Carlos : Ok. Arrête.
Lali : J’arrête.
Carlos : Arrête.
Lali : Je veux faire d’autres choses, je peux faire d’autres choses.
Carlos : Quelles choses ? travailler de caissière chez Dia et même pas toucher la moitié en faisant le double d’heures ?
Lali : C’est une possibilité.
Carlos : Ok. Fais-le.
Lali : Je le ferai.
Carlos : Et moi ?
Lali : Toi ?
Carlos : Oui, moi. Moi quoi ? toi et moi qu’est-ce qu’on fait ? qu’est-ce qu’on fera ?

Le téléphone sonne
Traduït per Clarice Plasteig
Pau Miró, Barcelona sous le pluie. Publicada al web de Catalandrama
Pau Miró
Fragments
Els jugadors
Italiano
Plou a Barcelona
Elinikà | English | Español | Français | Italiano | Portugês | Rus
Bibliografia
Cercador d’autors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Traduccions de la literatura catalana
Podeu consultar més pàgines sobre la literatura catalana en traducció a:
Amb el suport de: