Facebook Twitter

Vent d'aram

Joan Vinyoli
Con ronca voz
Como no manduco de tanta hambre que tengo,
como la gran sed que tengo no aplaco tampoco,
como no sé cambiar mi grito
en vianda de ninguna clase,
sufro de hambre y sed y clamo retorciéndome.

Tiemblo, oscuro, de las raíces a las hojas,
me cubro de nostalgia atormentada,
me pierdo en la espesura del gran bosque
pleno de barrancos
               y soy el pavo montés:
me exalto de noche cuando las estrellas vacilan,
con ronca voz anuncio la aurora,
tapándome los ojos, tapándome el grito con las alas,
y me esponjo cuellohinchado y danzo,
no obstándome saber que me acechan los ojos del cazador.

Traduït per Orlando Guillén
Joan Vinyoli, Con ronca voz. A: Doce poetas catalanes del siglo XX, con Tres Añadiduras, y un Apéndice de Varia Intención. Antologia inèdita.
Joan Vinyoli al bar El Velódromo, 1978. Foto: Jordi Nebot
Cercador d’autors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Traduccions de la literatura catalana
Podeu consultar més pàgines sobre la literatura catalana en traducció a:
Amb el suport de: