Facebook Twitter

Grafies·Incisions

Joan Navarro
Grafies · Incisions

[13]

Abans que l’insecte baixe al món de l’aire i balle la dansa infinita i dibuixe les frenètiques corbes del tremolor: Abans de la fecundació de l’orquídia: Abans del naixement de la mel: Arriba: Pa dels àngels: Negra constel·lació de la llum: Cotó de la flor: Arriba.

[14]

S’estrenyia el temps i s’eixamplava: Es desfeia i condensava: Fregava la roda la superfície de les hores: La roda: El càlcul del no-res: Les sèries infinites: El gra de dacsa: La nostàlgia de les càlides aigües: La persistència de la nit amniòtica: Rèptil: Arxipèlag de líquens.

[15]

Lent. Ull. Brocal de cavitat. Grànul de pol·len. Desig d’haver vist el bosc fulminat: Durada de l’ésser protegida per l’absència: Repetició i retorn: El bosc de llorers: La revelació del que no és visible: L’abandó de la mirada que pasta els mots: Les cendres: La veu del teu cos: L’àlgebra de les falgueres.

[16]

A punta seca graves l’incendi de l’espluga, l’esquinç i la tundra, la set i l’aiguaneix: El nom del temps: Les incisions del dolor: L’ordit de la memòria. Amb la gúbia i el burí estries la negra ascensió, l’escuma buida de la barca del naufragi: Fusta, marbre i metall: Murmuri de l’última pregària.

[17]

Estés damunt les pedres, albire la forma de l’arc que s’esfondra: Els turons del planeta silvestre: L’escorça de l’ocell i els focs efímers de la frontera: El rotlle de la sitja: La sitja: L’eina del cor: El fenàs i el fum: La dansa còncava: Aquesta lentitud de les paraules:

Joan Navarro, Grafies · Incisions. València: Diálogo, 2010. [Amb el pintor Pere Salinas]
Joan Navarro, 2008. Foto: Markus Gudel
Cercador d’autors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Traduccions de la literatura catalana
Podeu consultar més pàgines sobre la literatura catalana en traducció a:
Amb el suport de: