Facebook Twitter

Rua de llibres

Joan Brossa
Mots


 Al poeta Alain Misson

Tinc un llenguatge per a explicar faules
i designar conjurs de cor i ment;
conjunts de lletres formen les paraules
que jo articulo gramaticalment.

Amb l’estructura de la llengua intacta
si una frase és el peu, l’altra la mà;
coses i noms per dins tenen un pacte.
—Senyors, avui no passo més enllà.

Heus aquí lluna, sol, casa, cisterna;
heus aquí ombra, cel, paraigua, riu;
té cada mot la seva imatge interna
a part de la saliva de qui el diu.

Jo no sé pas si un dia podré escriure
el mot en tant que mot i objecte lliure.

 

(Sonets del vaitot, 1965-1966)
Joan Brossa, Mots. A: Rua de llibres (1964-1970), Sant Joan Despí: Ariel, p. 309.
Joan Brossa, 1990. Foto: Martí Gasull.
Fragments
Acció espectacle
Deutsch | Español | Polski | Txec
Cançó sextina
Español | Polski
El mirall a la pista
Deutsch | Español | Polski | Txec
Endavant!
Español | Français | Português | Svenska
La guerra
Deutsch | English | Español | Português | Svenska | Txec
Molt diré...
Español | Français | Italiano | Polski | Português
Mots
Deutsch | Español
Nit
Deutsch | Español | Français | Italiano | Português
Pim-Pam-Pum
Deutsch | Español | Français | Polski | Txec
Poema
Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Português
Saltamartí
Deutsch | English | Español | Polski | Português | Txec
Un home esternuda
Deutsch | English | Español | Polski | Português | Ruskií | Svenska
Ressenyes
Bibliografia
Altres
Cercador d’autors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Traduccions de la literatura catalana
Podeu consultar més pàgines sobre la literatura catalana en traducció a:
Amb el suport de: