Inici > Traduccions de la literatura catalana > > La lluna i el cala llamp

La lluna i el «Cala Llamp»

La lluna i el cala llamp
“La dona, endolada i magra, asseguda sobre un norai, es va rascar una cuixa. Un remolcador brut trencava l’oliosa aigua del port, endormiscada sota un sol de plom. Damunt les calentes lloses del moll, al costat de la dona, hi havia un manat de caps de tonyina, aixafats i sangonosos, revoltats de mosques vironeres, verdes i boges de calor. El tup-tup del remolcador, resplendint dins el silenci lluminós de l’atmosfera, era l’única cosa fresca en tot el port. La dona, hieràtica, es gratà una aixella”
, La lluna i el cala llamp . Barcelona: Edicions 62, 1976
Bibliografia
Cercador d’autors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Traduccions de la literatura catalana
Podeu consultar més pàgines sobre la literatura catalana en traducció a:
Amb el suport de: