Facebook Twitter

L’edat d’or

Francesc Parcerisas
Testes romanes
Heus-los aquí: el cèsar conqueridor de terres,
el lictor amb el feix que el dignifica,
el cònsol togat, el soldat sorrut, l’esclau africà.
Tots dormen per igual -gèlids i un punt estantissos-
sota aquest son distant i imprevisible
amb què l’agulla del temps ens traspassa.
I doncs, ¿per quin atzar ens meravella ara
aquest marbre nítid, dur, cruel,
i admirem, astorats, muts de respecte,
aquests poderosos i salvatges destructors de temples?
Tant ens és que cerquessin el bé o el mal,
i ho sabem: les passions es glacen en el marbre.
Les seves testes impàvides i immortals
en la pedra són, tan sols, la pàtria naufragada.
Francesc Parcerisas, Testes romanes. Barcelona: Quaderns Crema, 1983.
Francesc Parcerisas, 1990. Foto: Arturo Patten
Cercador d’autors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Traduccions de la literatura catalana
Podeu consultar més pàgines sobre la literatura catalana en traducció a:
Amb el suport de: