Facebook Twitter

Posteritat

Traducció de Jesús Cabezas Tanco

La natura immensa a l’entorn necessita la nostra mort
i l’exigeixen les purpúries boques de les flors.
Si un altre cop ve la primavera, un altre cop ens deixarà,
i al capdavall ja ni d’ombres ombres som.

L’esplendent llum del sol espera la nostra mort.
Encara veurem el triomf d’un ocàs semblant
i després fugirem dels vespres d’abril,
anant cap als regnes obscurs, més enllà.

Només queden darrere nostre si de cas els versos,
deu versos nostres resten tan sols, com els coloms
que escampen els nàufrags a l’atzar
i quan porten el missatge ja no és temps.

Kostas Kariotakis, El dolor de l’home i de les coses.  València: Edicions Alfons el Magnànim, 1996.
Kostas Kariotakis
Fragments
Funcionaris públics
Jesús Cabezas Tanco
Micalet
Jesús Cabezas Tanco
Posteritat
Jesús Cabezas Tanco
Préveza
Jesús Cabezas Tanco
Vespre
Jesús Cabezas Tanco
Bibliografia
Buscador de autores
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Con el soporte de: