Facebook Twitter

Traduccions a altres llengües de Boris Pahor

Francès:

  • Pelerin parmi les ombres, Traducció de Andrée Lück-Gaye, Ed. de la Table Ronde, 1990 - Pelerin parmi les ombres, Paris: Ed. de la Table Rornde, 1996 (La Pettite Vermillion), edició de butxaca.
  • Un printemps difficile, Traducció de Andrée Lück-Gaye, Paris, Paris, Phébus, 1995.
  • La villa sur le lac, Paris, Bartillart, 1998.
  • Arret sur le ponte vecchio, Paris, Syrtes, 1999.
  • Jours obscurs, Paris, Phébus, 2001.
  • La porte dorée, Paris, Rocher, 2002.
  • Dans le labyrinthe, Paris, Phébus, 2003.


Anglès:

  • Pilgrim among the shadows, Traducció de Michael Biggins, New York, San Diego, London, Harcourt Brace, 1995.


Alemany:

  • Kampf mit den Frühling, Traducció de Peter Scherber, Stuttgart, Klett-Cotta, 1997.
  • Nekropolis, Berlin, Berlin Verlag, 2001.
Boris Pahor
Search for authors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Universal literature in catalanuniversal en català
Podeu consultar més pàgines sobre la literatura universal en català a:
With the support of: