Facebook Twitter
Portada > Literatura universal en català > Alemany > Joseph Roth > Traduccions al català de Joseph Roth

Traduccions al català de Joseph Roth

  • Hotel Savoy. Traducció de Carme Gala. Barcelona: Glauco, 1985.
  • La marxa de Radetzky. Traducció de Joan Valls. Barcelona: Proa, 1985.
  • La rebel·lió. Traducció de Judith Vilar. Barcelona: Laia, 1989. [2a ed. Muro: Ensiola Editorial, 2008.]
  • Job; La llegenda del sant bevedor. Traducció de Judith Vilar. Barcelona, Edicions 62, 1993. [2a ed. de La llegenda del Sant Bevedor. Barcelona: Viena, 2008.]
  • La fugida sense fi. Traducció de Heike van Lawick. Alzira: Bromera, 1995.
  • El pes fals. Traducció de Jaume Creus. Collbató: La Guineu, 2006.
Joseph Roth
Cercador d’autors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Literatura universal en català
Podeu consultar més pàgines sobre la literatura universal en català a:
Amb el suport de: