Facebook Twitter

Traduccions al català de Amin Maalouf

  • MAALOUF, Amin. Samarcanda. Badalona: Proa, 1995. Traducció de Monsterrat Planas. [Reedició 1997]
  • MAALOUF, Amin. Els jardins de llum. Badalona: Proa, 1997. Traducció de Montserrat Planas.
  • MAALOUF, Amin. La roca de Tànios. Barcelona: La Campana, 1997. Traducció de Lourdes Bigorra Cervelló.
  • MAALOUF, Amin. Lleó l’Africà. Badalona: Proa: 1992. Traducció de Xavier Lloveras Puchercós. [Reedicions: Enciclopèdia Catalana: 1992; Columna: 1998; Proa: 2002; Suma de Lletres Catalana: 2003]
  • MAALOUF, Amin. La roca de Tànios [Braille]. Organización Nacional de Ciegos. Traducció de Lourdes Bigorra Cervelló.
  • MAALOUF, Amin. El segle primer després de Béatrice. Badalona: Proa, 1998. Traducció de Jaume Creus.
  • MAALOUF, Amin. Les Croades vistes pels àrabs; Barcelona: Edicions de 1984, 2000. Traducció de Teresa Porredon i Bernaus.
  • MAALOUF, Amin. Les escales de Llevant. Barcelona: La Campana, 2000. Traducció de Lourdes Bigorra Cervelló.
  • MAALOUF, Amin. El periple de Baldassake. Barcelona: La Campana, 2001. Traducció de Ramon Folch i Camarasa.
  • MAALOUF, Amin. Orígens. Barcelona: La Campana, 2004. Traducció d’Anna Casassas i Figueras.
  • MAALOUF, Amin. Un món desajustat: ¿som la prehistòria d’una nova humanitat? Barcelona: La Campana, 2009. Traducció d’Imma Falcó García.
  • MAALOUF, Amin. Les identitats que maten. Barcelona: La Campana, 2009. Traducció de Carles Besa i Camprubí.
  • MAALOUF, Amin. Els desorientats. Madrid: Alianza Ed, 2013. Traducció d'Anna Casassas.
Bibliografia recopilada per Elisabet Carbó
Cercador d’autors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Amb el suport de: