Facebook Twitter

Traduccions a altres llengües de Iorgos Seferis

Francès:

  • Poèmes (1933-1955). Traduction de Jacques Lacarrière et Egérie Mavraki. Préface d’Yves Bonnefoy. Paris: Mercure de France, 1963.

  • Giorgos. Poèmes. Paris: Rombaldi, 1968.

  • Poèmes. Traduits du grec par Jacques Lacarrière et Egérie Mavraki. Préface d'Yves Bonnefoy. Paris: Mercure de France, 1963.

  • Trois poèmes secrets. Trad. du grec par Yves Bonnefoy et Lorand Gaspar. Paris : Mercure de France, 1970.


Anglès:
  • Poems. Translated by Rex Warner. Boston: Little, Brown and Company, 1960.

  • Collected poems 1924-1955. Translated [from the Greek], edited and introduced by Edmund Keeley and Philip Sherrard. Princeton: Princeton University Press, 1967.

  • Mythistorhma and Gymnopaidia. Translated by Mary Cooper Walton. Athens: Lycabettus, 1977.

  • Three secret poems. Translated by Walter Kaiser. Cambridge: Harvard University Press, 1969.


Italià:
  • Poemi. Padova: Pubblicazioni della Facoltà di Lettere e Filosofia della Università di Padova, [196?].


Castellà:
  • Mithistorema. Traducción de Fernando Arbeláez. Caracas: Poesia de Venezuela, 1967.

  • «Poemas». Estudios Clásicos, 53 (1968), p. 48-113.

  • Tres Poemas escondidos. Versión de Jaime García Terrés. México: Era, 1968.
Avec le soutien de: