Facebook Twitter
Portada > Literatura universal en català > Anglès > Charles Dickens > Ressenyes sobre Charles Dickens

Estudis sobre la recepció catalana de Dickens

  • ALSINA, Victòria. "Dickens segons Carner i Sellent. La traducció de l’emotivitat en dos models de llengua". Quaderns. Revista de traducció, 17, (2010), 27-45.
  • ALSINA, Victòria. "La traducció de l’estil. Quatre traduccions catalanes d’A Christmas Carol, de Charles Dickens". A: COLL-VINENT; ORTÍN (ed.), 2013, 161-196.
  • COLL-VINENT, Sílvia. "Nota sobre Dickens a la premsa: la línia catòlica". A: COLL-VINENT; ORTÍN (ed.), 2013, 37-45.
  • COLL-VINENT, Sílvia, i ORTÍN, Marcel. "Dickens in Catalan Literature". A: HOLLINGTON, Michael (ed.), The Reception of Dickens in Europe, Londres: Bloomsbury, 2013, vol. I, pp. 182-190 i 339-343.
  • COLL-VINENT, Sílvia, i ORTÍN, Marcel (ed.), Dickens en la cultura catalana. La recepció i les traduccions Lleida: Punctum, 2013.
  • FERRER, Joan; FELIU, Francesc. "La llengua de l’heroi. Notes sobre la llengua del segle xx a partir de les traduccions catalanes de David Copperfield de Charles Dickens". Quaderns. Revista de traducció, 17, (2010), 47-80.
  • GALLÉN, Enric. "Dickens i el teatre català (1921-1965)". A: COLL-VINENT; ORTÍN (ed.), 2013, 63-89.
  • IRIBARREN I DONADEU, Teresa. "Dickens i el cinema". A COLL-VINENT; ORTÍN (ed.), 2013, 47-62.
  • MARCO, Josep. "Carles Capdevila, traductor de Dickens per a la Biblioteca Univers". Anuari Trilcat, 1, (2011), 138-162.
  • MARCO, Josep. "A l’entorn de la traducció d’Oliver Twist, de Pau Romeva: models de llengua i qüestions d’estil". A: COLL-VINENT; ORTÍN (ed.), 2013, 135-159.
  • ORTÍN, Marcel. La prosa literària de Josep Carner. Barcelona: Quaderns Crema, 1996.
  • ORTÍN, Marcel. "Dickens en la literatura catalana (1892-1939). Les traduccions i la primera coincidència amb Chesterton". A: PEGENAUTE, Luis (ed.), La traducción en la Edad de Plata, Barcelona: PPU, 2001, 187-213.
  • ORTÍN, Marcel. "Els Dickens de Josep Carner i els seus crítics’, Quaderns. Revista de traducció, 7, (2002), 121-151.
  • ORTÍN, Marcel. "Josep Carner i la Biblioteca Blanca. El pròleg a El grillo del hogar, de Dickens (1902)". A: COLL-VINENT; ORTÍN, (ed.), 2013, 13-35.
  • ORTÍN, Marcel (ed.). "Traduir Dickens avui. Taula rodona amb Joan Sellent i Xavier Pàmies". A: COLL-VINENT; ORTÍN (ed.), 2013, 197-244. [Amb la col·laboració de Maria Dasca i Diana Sanz.]
  • TELLO FONS, Isabel. "La variación lingüística en las traducciones catalanas y castellanas de Pickwick". A: COLL-VINENT; ORTÍN (ed.), 2013, 113-133.
Cercador d’autors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Amb el suport de: