Facebook Twitter

Cançoner 189

Traducció de Miquel Desclot
Passa la meva nau plena d’oblit
per aspra mar, a mitjanit d’hivern,
entre Escil.la i Caribdis; i al govern
hi ha el meu senyor i enemic meu ardit.
A cada rem un pensament frunzit
que pren a mofa aquest ombriu infern;
la vela esquinça un vent humit etern
de sospirs, d’esperança i d’apetit.
Pluja de plors, boira d’asperitats,
mulla el cordatge, ja sense braó,
que amb error i ignorància fou retort.
S’oculten els meus fars acostumats,
morta en l’onatge és l’art i la raó,
i jo ja desespero de cap port.
Francesco Petrarca, Cançoner. Tria de sonets, Barcelona, Proa, 2005.
Francesco Petrarca
Fragments
Cançoner 1
Miquel Desclot
Cançoner 189
Miquel Desclot
Cançoner 35
Miquel Desclot
Cançoner 80
Miquel Desclot
Familiares
Rossend Arquès
Oh cambreta...
Miquel Desclot
Pau no conec...
Miquel Desclot
Petita cambra
Narcís Comadira
Secretum
Xavier Riu
Ressenyes
Bibliografia
Cercador d’autors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Amb el suport de: