Facebook Twitter

Les tres germanes

Traducció de Narcís Comadira

OLGA: Fa un any que el nostre pare és mort, avui, exactament, el cinc de maig, el dia del teu sant, Irina. Feia molt de fred, nevava. Jo em pensava que no ho superaria, tu t'havies desmaiat, estaves com morta. Però ha passat un any i ho recordem sense dramatisme... tu ja t'has vestit de blanc, i la cara et resplendeix. (El rellotge toca les dotze.) Aquell dia va tocar de la mateixa manera.

Pausa.

Me'n recordo. Mentre s'enduien el pare, la música sonava, van disparar salves, al cementiri. Per ser un general, comandant de brigada, hi havia poca gent. És veritat que plovia. Plovia fort. I nevava.

IRINA: I peer què recordar-ho!

Darrera les columnes, a la sala, al costat de la taula, apareixen el baró TUSENBACH, TXEBUTYKIN i SOLIONI.

OLGA: Fa bo, avui, i podem tenir les finestres obertes de bat a bat, però els bedolls encara no tenen fulles. Quan el papà va rebre el destí, vam deixar Moscou tots plegats, ja fa onze anys i, me'n recordo perfectament, a començaments de maig, en aquesta època de l'any, a Moscou tot és florit, l'aire és tebi, inundat de sol. Han passat onze anys i ho recordo com si fos ahir. Déu meu! Aquest matí quan m'he despertat he vist tot aquest doll de lluny, he vist la primavera, i la meva ànima s'ha omplert de joia i del desig ardent de tornar a la meva ciutat.

TXEBUTKIN: I tot per res!

TUSENBACH: Bestieses, segur!

MAIXA, somiadora, inclinada sobre el llibre, xiula suaument una cançó.

OLGA: No xiulis, Maixa. No sé com pots. (Pausa) Com que jo he d'anar a l'institut cada dia, i després encara fer classes, fins al vespre... contínuament tinc migranya i moltes vegades ja penso com una vella. I és ben cert, des que treballo a l'institut, quatre anys, sento que perdo gota a gota les forces i la joventut. Només un somni creix dintre meu i se m'imposa...

IRINA: Anar a Moscou. Vendre la casa, acabar amb tot això d'aquí i... a Moscou!

OLGA: Sí, sí, de pressa, de pressa, a Moscou!

Anton Txèkhov, Traducció de Narcís Comadira amb col·laboració de Selma Ancira. Barcelona: Edicions Proa, 2005, p. 35-36.
Anton Txèkhov
Fragments
El monjo negre
Francesc Payarols | Xènia Dyakonova
La gavina
Nina Avrova i Joan Casas | Joan Oliver
Les tres germanes
Narcís Comadira | Joan Oliver
L’oncle Vània
Nina Avrova i Joan Casas
Bibliografia
Cercador d’autors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Amb el suport de: