Traductions de la littérature catalane
Auteurs catalans traduits à d'autres langues
Littérature universelle en catalan
Auteurs de la littérature universelle traduits en catalan
L’espace des traducteurs
Traducteurs littéraires en relation avec le catalan
Histoire de la traduction littéraire
Huit siècles d'échange littéraire
Núm.15
abril 2013

Espriu a Itàlia: entre la lectura ideològica i l’antologia íntima

Per Amaranta Sbardella

L’aproximació de Salvador Espriu a Itàlia sovint ha patit un moviment ondulant d’entusiasmes i de silencis,...
[lire la suite]

Ausiàs March i el primer Segle d’Or castellà

Per Cèlia Nadal

La poesia d’Ausiàs March ascendeix de la trobadoresca que cantava el fin amor i, tot i consentir una certa permeabilitat...
[lire la suite]

Gabriel García Márquez

Per Francesc Galera

El nombre de traduccions al català d’obres de Gabriel García Márquez no es correspon gens amb la influència...
[lire la suite]

Àngel Guimerà

Per Joan Martori

Les tendències iconoclastes de Salvador Dalí conduïren el pintor empordanès a què en un dels seus actes...
[lire la suite]

Heròdot parla català

Per Jordi Pàmias i Massana

Deia Josep Pla al savi cistercenc Agustí Altisent l’any 1978: «Vostè creu que un país pot ser alguna cosa sense tenir completa la traducció de Tucídides?». Avui podem plantejar-nos un repte semblant: el significat de posseir una edició crítica completa, traduïda i comentada, de l’altre gran historiador de la Grècia clàssica: Heròdot. [...] D’on li ve aquesta obertura de mires, a Heròdot? Aquesta perspectiva tan equilibrada, imparcial i escèptica? Val la pena, tal volta, de recordar que Heròdot neix a Halicarnàs, una fundació grega (dòria) del sud de la costa d’Àsia Menor (av. Turquia). La població indígena, els seus veïns, són caris. I la ciutat està sotmesa al domini persa. Heròdot revela familiaritat amb els àmbits asiàtics...

[lire la suite]
Pêché à la palangre
Articles sur la langue et culture catalanes et leur présence au niveau international
Archives

Visat est publiée semestriellement depuis 2006. Vous pouvez d'ici accéder aux numéros précédents de la revue et consulter les contenus à partir de l'index chronologique

Qui est qui dans la traduction littéraire

Cherchez des sites web dediés aux traducteurs littéraires ou aux auteurs traduits que vous intéressent

Edifici de l'Ateneu Barcelonès
Carrer de la Canuda, 6, 5è pis - 08002 Barcelona, Espagne
Téléphone 933 183 298, fax 934 120 666
pen@pencatala.cat | http://www.pencatala.cat

Sécretariat
Horaire: du lundi au vendredi, de 16 heures à 20 heures