Home > Translators Site > Hans-Ingo Radatz

Hans-Ingo Radatz

Hans-Ingo Radatz va néixer a Celle (Alemanya) l’any 1961. És filòleg, lingüista i traductor. Ha traduït obres de poesia, prosa i teatre del català, l’occità i el basc a l’alemany.

Estudis de lingüística, filologia romànica, anglesa i celta a Hannover, Bangor (País de Gal·les) i Frankfurt am Main. Llicenciat en filologia romànica i anglesa per la Universitat de Frankfurt am Main (1993). Doctorat en filologia romànica per la Universitat de Chemnitz (1999). Professor auxiliar a la Universitat de Chemnitz (1994-1998), becari d’investigació a la Universitat de Heidelberg (2000-2001) i professor adjunt a la Universitat Catòlica d’Eichstätt (2001).

Com a traductor del català, ha publicat dues antologies bilingües dels poetes valencians Ausiàs March i Vicent Andrés Estellés. Una antologia marquiana considerablement més extensa està en procès d’elaboració i serà publicada per l’Editorial Fischer. La traducció de l’obra completa de Jordi de Sant Jordi apareixerà a l’Editorial Herder.

With the support of: