Inici > L’espai dels traductors > Resultats de la cerca

Resultats de la cerca

Joaquim Mallafrè i Gavaldà (Reus, 1941) és professor, escriptor, assagista i traductor. Llicenciat i doctor en filosofia i lletres per la Universitat de Barcelona, exerceix de professor a la Universitat Rovira i Virgili. Ha estat també docent i catedràtic d’anglès a l’Institut de Batxillerat Gaudí, de Reus.
Carme Manuel i Cuenca (València, 1960) és catedràtica de filologia anglesa, especialitat literatura nord-americana, a la Universitat de València, i directora de la col·lecció «Biblioteca Javier Coy d’Estudis Nord-americans».
  «He traduït per poder entendre allò que llegia»

Tonko Maroević (Split, Croàcia, 1941) és poeta, historiador i crític d’art, assagista i traductor. Ha traduït al croat poesia italiana (de Dante i Petrarca a Saba, Pirandello o Sanguinetti), francesa […]
Igor Marojević va néixer el 1968 a Vrbas (Sèrbia). Va viure alguns anys a Barcelona i actualment resideix a Belgrad. És un autor literari consolidat al seu país. Tradueix de l’espanyol i del català al serbi els autors que li agraden i en els quals troba una sensibilitat literària semblant a […]
Nascuda a Barcelona l’any 1973, Elena Martí i Segarra es va llicenciar en filologia anglesa per la Universitat de Barcelona. Posteriorment va cursar estudis de doctorat en literatura colonial, també a la Universitat de Barcelona i, més endavant, de filologia alemanya i de suec.
Jordi Mas López (Santa Coloma de Queralt, 1972) és llicenciat i doctor en traducció per la Universitat Autònoma de Barcelona, i actualment exerceix com a professor de l’àrea d’estudis d’Àsia Oriental al Departament de Traducció i d’Interpretació d’aquesta mateixa universitat.
És escriptor, traductor i director d’escena. Ha publicat poesia, textos dramàtics, narrativa i assaig. Ha estrenat òperes, accions poètiques, espectacles i obres dramàtiques. Ha dirigit una desena d’obres. Actualment és professor de l’Institut del Teatre de Barcelona.
Vaig néixer a Ermelo, un poble del centre dels Països Baixos (1967). Després de viure i treballar més de setze anys a Barcelona, ara en fa gairebé cinc que visc a Amsterdam. A Barcelona, primer vaig aprendre espanyol i després català.
Joan Francesc Mira (València, 1939) és escriptor, antropòleg i professor de grec. Aquests tres oficis, i el de traductor que també practica, conformen la manera de mirar el món i els homes d’aquest intel·lectual i la manera que té d’explicar-los.
Silvia Monrós va néixer sota el signe de Taure a Buenos Aires. Els seus pares eren naturals de Barcelona. Viu des de fa molts anys a Belgrad, on va cursar l’ensenyament primari i secundari, va estudiar a la Facultat de Filologia i va llicenciar-se en dues carreres. A Londres va aprovar l’examen d’anglès de la Universitat de Cambridge.
Rubén Montañés va néixer a Castelló el 1963. És llicenciat en filologia clàssica per la Universitat de València (1986) i doctor per aquesta mateixa institució (1999) amb la tesi «La comèdia d’Alexis: tipus, temes i procediments de comicitat».
Ramon Monton Lara (Sabadell, 1959) és escriptor i traductor de l’alemany i l’anglès. Es va llicenciar en filologia anglogermànica a la Universitat de Barcelona el 1987. Posteriorment ha cursat estudis d’història contemporània, pensament crític, màrqueting editorial, cultures asiàtiques, […]

Quim Monzó, el traductor traduït

Quim Monzó (Barcelona, 1952) m’ensenya la seva pàgina web on descobrim que ha estat traduït a catorze llengües. Immediatament vol treure-li importància: «Quan diu japonès, només són un parell de contes en una antologia...». Però […]

Carolina Moreno Tena (Badalona, 1973). Llicenciada en teoria de la literatura i literatura comparada a la Universitat de Barcelona, va cursar part dels estudis a Suècia i des d’aleshores ha mantingut una relació —per no dir passió— intensa amb la literatura i la llengua d’aquell país.
Diana Moţoc va néixer a Beiuş (Transsilvània, Romania), el 1972. Es va llicenciar en filologia francesa i espanyola i va cursar un màster en literatures francòfones a la Universitat Babeş-Bolyai de Cluj-Napoca, on desenvolupa actualment la seva tasca docent impartint classes de traducció i traductologia […]
Josep Maria Muñoz i Lloret (Barcelona, 1959) és historiador i fa d’editor. Es va doctorar en història contemporània per la Universitat de Barcelona, l’any 1995, amb una tesi sobre l’historiador Jaume Vicens i Vives, que va obtenir el premi extraordinari de doctorat i que va ser publicada, després […]
Ainara Munt Ojanguren va néixer l’1 de gener de 1975. De mare basca i pare català, va créixer a Barcelona, localitat on viu actualment. Va estudiar traducció i interpretació d’anglès i d’alemany a la Universitat de Vic, on es va llicenciar l’any 1997.
Josep Murgades (nom de plume de Josep Maria Murgadas Barceló), nascut a Reus l’any 1951, és professor, escriptor, filòleg i traductor. Catedràtic de filologia catalana a la Universitat de Barcelona, és autor de diferents estudis sobre el Noucentisme i editor filològic de diversos volums […]
Nau de corall feta per orfebres jueus d’origen català, Trapani, Sicília, s. XVI (col·l. part.)
Cercador de traductors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Amb el suport de: