Facebook Twitter
Portada > El espacio de los traductores > Zsuzsanna Tomcsányi

Zsuzsanna Tomcsányi

Visat núm. 1
(gener 2006)
por Zsuzsanna Tomcsányi
Zsuzsanna Tomcsányi nació en Budapest (Hungría), el año 1951. Cursó estudios de Lengua y Literatura inglesa y castellana en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Eötvös Loránd de Budapest. Trabaja de bibliotecaria en la Biblioteca del Parlamento Húngaro. Se ha dedicado a la traducción literaria desde 1975.

Aprovechando la afortunada coincidencia de sus estudios universitarios, entre 1970 y 1975, con el inicio de la enseñanza del catalán en la universidad, se especializó en Lingüística Catalana. También estudió Metodología de

traducción literaria. En 1975, ganó el concurso de traducción organizado por el Departamento de Castellano y, desde entonces, continuó traduciendo obras literarias, sobre todo del castellano y del catalán.

Entre sus traducciones, cabe destacar, del castellano, la traducción de cuatro novelas de Mario Vargas Llosa y, del catalán, la traducción de Bearn, de Llorenç Villalonga (premiada por la Generalitat de Catalunya como la mejor traducción estrangera de una obra catalana en 1982). Obtuvo el Premio Wessely de la Editorial Európa de Budapest (1982) y el Premio Hieronymus (2002) de la Fundación Telegdi Polgár István para la totalidad de su actividad como traductora.

Zsuzsanna Tomcsányi
Fragments
Jakub cselebi története - MIKÉNT MÓDOLTA KI ALI BASA, HOGYAN ÖLJE MEG JAKUB CSELEBIT
Mallorcai udvarház vagy a babaszoba - Llorenç Villalonga
Színház és méreg - Rodolf Sirera
Bibliografia
Buscador de traductores
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Con el soporte de: