Facebook Twitter

The Sonnets 116

William Shakespeare

Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:

O no! it is an ever-fixed mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken.

Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come:
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.

If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.

Londres: Cambridge University Press, 1967.
Translated by Txema Martínez
Txema Martínez, 2014
The Sonnets 116 - William Shakespeare
The Sonnets 135 - William Shakespeare
The Sonnets 144 - William Shakespeare
The Sonnets 66 - William Shakespeare
The Sonnets 71 - William Shakespeare
Secondary literature
Search for translators
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
With the support of: