Home > Translators Site > > Al certamen en la canonització de sant Ramon

Al certamen en la canonització de sant Ramon

Francisco de Quevedo
Al certamen [de Lisboa (10 d’abril de 1602)] en la canonització de sant Ramon [de Penyafort],
en què hom va manar que es lloàs la castedat del sant
quan va deixar el Rei [Jaume I]
perquè no deixava la seva dama
i per fugir-ne, va llançar la capa a la mar
i hi navegà damunt.
Hom va manar que el sonet fos en portuguès
i que comparàs la castedat del sant
amb algun dels patriarques de l’Antic Testament

Si cast del bon Josep en diu la Fama
tan solament perquè en la seva edat
únic exemple fou de castedat,
virtut que en ell el sant autor proclama;

si no féu més que defugir la dama
llançant la capa amb summa honestedat
a aquelles mans hostils que voluntat
tenien de forçar-lo al llit infame,

Ramon, vostra puresa és més famosa:
no sols heu fuit de qui vos ha seguit,
ans de qui el Rei seguia furiosa.

Josep llançà la capa, perseguit;
vós, per no dar-la a mà luxuriosa,
l’heu llançada a la mar i hi heu partit.

QUEVEDO, Francisco de. «Al certamen en la canonització de sant Ramon». Traducció de Gabriel de la S. T. Sampol. S’Esclop [Palma], núm. 31 (gener-febrer 2007).
Translated by
With the support of: