Facebook Twitter

Maria Bosom

Maria Bosom, nascuda a Barcelona, és actriu i traductora de teatre. Es va llicenciar en Traducció i Interpretació per la Universitat Pompeu Fabra, en l’especialitat de traducció literària de l’anglès i l’alemany, i tot seguit es va postgraduar per la mateixa universitat en Traducció Literària. També es va graduar en Art Dramàtic pel Col·legi de Teatre de Barcelona. Va completar la seva formació d’idiomes a la Universitat de Westminster de Londres i al Goethe Institut de Munic.

Des de l’any 2007 ha estat col·laboradora de la revista Visat del Comitè de Traducció i Drets Lingüístics del PEN Català, sota la direcció de Simona Skrabec, publicació per a la qual ha traduït nombrosos articles d’autors internacionals de renom, com ara Andrei Kurkov, Johannes Hösle o Sharon Feldman.

Com a traductora, s’ha especialitzat en l’àmbit del teatre i tradueix assíduament per a la Sala Beckett i per al Goethe Institut de Barcelona. Ha traduït obres d’autors com Sean O’Casey, Anja Hilling o Marianna Salzmann.

Com a actriu, és membre fundadora de la companyia Torb Teatre i ha participat en muntatges de directors com Cacu Prat, Esther Nadal, Oriol Broggi o Xicu Masó. També s’ha especialitzat en lectures dramatitzades i recitals de poesia i literatura. Ha recitat autors com William Shakespeare, Omar Khayam o Anna Akhmàtova, en llocs tan emblemàtics com l’Espai Mallorca, l’Ateneu Barcelonès, la Casa Àsia o la Llibreria Laie.

Amb el suport de: