Inici > L’espai dels traductors > catala > Merilin Kotta

Merilin Kotta

Visat núm. 13
(abril 2012)
per Merilin Kotta
Merilin Kotta (1982, Haapsalu, Estònia) és llicenciada en història per la Universitat de Tallin (2005) i màster en filologia romànica (llengua i literatura espanyoles) per la Universitat de Tartu (2007). Ha traduït del català a l’estonià la novel∙la La meitat de lànima de Carme Riera (2011).

Va començar a estudiar català a Tartu i posteriorment, durant el doctorat, ha perfeccionat els seus coneixements de la filologia catalana com a estudiant d’intercanvi a la Universitat de Girona (2007-2008, programa Sòcrates-Erasmus), a la Universitat de València (2009, programa ESF DoRa; 2010) i a la Universitat de les Illes Balears (2011, amb el suport de l’Institut Ramon Llull).

Actualment està completant el seu doctorat a la Universitat de Tartu, és professora associada a la Universitat de Tallin, dóna classes de llengua espanyola, i també fa de traductora del català i de l’espanyol a l’estonià.

Amb el suport de: