Facebook Twitter
Portada > L’espai dels traductors > Xènia Dyakonova

Xènia Dyakonova

Visat núm. 7
(abril 2009)
per Xènia Dyakonova
Xènia Dyakonova va néixer a Leningrad (actual Sant Petersburg) l’any 1985. Cap als deu anys va començar a escriure els primers poemes i va sortir en diversos programes infantils i juvenils de ràdio i televisió de la seva ciutat natal. L’any 1999 es trasllada a Barcelona, on acabarà els estudis de batxillerat.

A partir de l’any 2001, publica nombroses seleccions de poemes a les revistes literàries de Sant Petersburg i Moscou, com ara Zvezda, Neva i Novyi Mir. L’any 2002 va guanyar el premi de poesia jove Els Nous Noms, i al cap d’un any va treure el seu primer poemari, Moya zhizn’ b’ez menya (La meva vida sense mi), prologat per Alexander Kuixner i publicat per l’editorial Sant Petersburg-segleXXI. Del mateix 2003, data la seva traducció de la novel·la curta El monjo negre d’Anton Txèkhov.

A partir del 2005, comença a impartir classes de poesia a l’Escola d’Escriptura de l’Ateneu Barcelonès i a col·laborar com a crítica al Suplement Cultura del diari Avui. El mateix any obté la subvenció de la Generalitat de Catalunya per la traducció de l’assaig El meu Puixkin de Marina Tsvetàieva. L’any 2007 publica el segon poemari Kanikuly (Vacances), a l’editorial Gelikon-Plius de Sant Petersburg, i la traducció de deu poemes d’Alexander Kuixner, aplegats en una plaquette editada per Cafè Central. El mateix 2007, es llicencia en teoria de literatura i literatura comparada per la Universitat de Barcelona.

Ha col·laborat en la traducció d’antologies de poesia catalana moderna al rus, a cura de la Universitat Estatal de Sant Petersburg, i ha traduït al català diversos articles d’Anna Politkòvskaia, aplegats al recull La consciència moral de Rússia. Juntament amb José Mateo, es cotraductora del Catálogo de novedades cómicas de Lev Rubinstein, publicat en traducció espanyola l’any 2007 a l'editorial barcelonina Zonabook. Al llarg dels anys viscuts a Catalunya, ha publicat esporàdicament traduccions dels propis poemes i de poetes russos clàssics, així com articles de crítica literària, a les revistes Reduccions, Rels i Caràcters. Actualment viu a Barcelona, continua treballant com a professora a l’Escola d’Escriptura de l’Ateneu Barcelonès i segueix col·laborant com a crítica literària a l’Avui.

Amb el suport de: