Facebook Twitter
Portada > L’espai dels traductors > Alfred Sargatal

Alfred Sargatal

Visat núm. 4
(octubre 2007)
Alfred Sargatal Plana (Hostalets de Bas, 1948) ha ensenyat llengua i literatura catalana fins a la seva jubilació el 2008. Paral·lelament a l’activitat docent ha col·laborat en la premsa, ha assessorat editorials, ha contribuït a la fundació d’empreses editorials i ha traduït diverses obres literàries, tant en prosa com en vers.

Nascut a Hostalets de Bas el 17 de febrer de 1948, va fer els estudis secundaris al Seminari de Girona. A quinze anys va començar a col·laborar en el setmanari local Olot-Misión i va formar un efímer grup de teatre anomenat Grecs i Nous, que pel març de 1965 va fer la primera i única representació al teatre Centre Catòlic: Homes i No, de Manuel de Pedrolo. Després de l’estiu de 1965 es va traslladar a Barcelona, on va compaginar els estudis de batxillerat superior i els universitaris amb feines de correcció, traducció i redacció per a Edicions 62 i diverses editorials, i amb algunes col·laboracions en revistes, entre elles Canigó. Des del 1967 fins al 1970 va treballar a l’Editorial Salvat en l’Enciclopèdia Salvat 4.

El 1980, va aconseguir una agregació de llengua catalana i literatura i va donar classes a l’Institut de Molins de Rei durant dos cursos. Posteriorment, havent accedit ja a catedràtic, va treballar a l’Institut del barri de Can Tunis de Barcelona fins que, el 1991, es va traslladar a l’Institut —després IES— Parc de l’Escorxador, que passaria a dir-se Ernest Lluch, situat davant del parc de Joan Miró, on es jubilaria a partir de l’1 de setembre de 2008.

Paral·lelament a l’activitat docent, ha col·laborat en la premsa, ha assessorat editorials, ha contribuït a la fundació d’empreses editorials i ha traduït diverses obres literàries, tant en prosa com en vers. Entre els autors que ha traduït, cal esmentar Gérard de Nerval, T. S. Eliot, Pierre-Jean Jouve, Saint-John Perse, William Faulkner, Marguerite Yourcenar, Albert Cohen, Alfred Jarry, Henry James, e.e. cummings, etc., per a diverses editorials i revistes.

A més d’escriure i publicar algun poema i recull de poesia, ha col·laborat en diaris i periòdics com ara Serra d’Or, Taula de Canvi, Avui, El País, Vuelta (de Mèxic), Tele/Exprés, Camp de l’Arpa, El Viejo Topo, Lletra de Canvi, Faig, Escola Catalana, Crònica d’Ensenyament, Butlletí de Mestres, Faig, Rels, Reduccions, etc. Entre el 1982 i el 1985 va formar part de la direcció de la col·lecció «Els Llibres de Claucos», que passaria a convertir-se en editorial amb el nom de Columna, de la qual va ser membre fundador.

Guanyador del I Premi de Poesia Màrius Torres, quan tenia quinze anys, i del Joan Casulà amb el recull poètic Retalls del diari d’un adolescent (Olot: Alzamora, 1966), va participar en la Història de la literatura catalana, d’Edicions 62 / Orbis, i en els llibres miscel·lanis El cosmos de «Antagonía» (Anagrama) i Poetes del segle XX (Faig). L’any 1997 va publicar una àmplia antologia de contes de diverses llengües, precedida d’una extensa introducció, amb el títol d’Iniciació al conte literari (Editorial Laertes), una nova versió actualitzada de la qual aparegué amb el títol La invasió subtil de les aranyes. Trenta-cinc contes literaris (Introducció al gènere, antologia i guia didàctica) (Editorial Laertes, 2000). Posteriorment va publicar el llibre El Treball de Recerca en Literatura. Com organitzar-lo, com dirigir-lo (Editorial Laertes, 2002). En espanyol també ha publicat una antologia del conte literari, precedida d’una extensa introducció al gènere i seguida d’una colla d’activitats didàctiques: Introducción al cuento literario (Editorial Laertes, 2004). Ha col·laborat també, com a autor, en la redacció de diversos llibres de text de llengua catalana i literatura per a editorials com ara Santillana/Grup Promotor i Castellnou.

Per saber-ne més

Amb el suport de: