Facebook Twitter
Portada > L’espai dels traductors > Joaquim Mallafrè

Joaquim Mallafrè

Visat núm. 3
(abril 2007)
Joaquim Mallafrè i Gavaldà (Reus, 1941) és professor, escriptor, assagista i traductor. Llicenciat i doctor en filosofia i lletres per la Universitat de Barcelona, exerceix de professor a la Universitat Rovira i Virgili. Ha estat també docent i catedràtic d’anglès a l’Institut de Batxillerat Gaudí, de Reus i, posteriorment, professor titular a la Universitat Rovira i Virgili de 1989 fins a la seva jubilació, el 2010.

Al llarg de la seva trajectòria professional ha dictat conferències a pobles i ciutats de Catalunya i també a Madrid, Praga i Delfos, entre altres ciutats. Ha impartit cursets i seminaris en diferents universitats dels Països Catalans, com ara la Universitat Autònoma de Barcelona, la Universitat de Lleida i la Universitat d’Alacant, i també en altres punts del territori espanyol i d’Europa, com ara Sevilla, Vigo, Dublín i Trieste.

És soci del Centre de Lectura de Reus des dels anys seixanta i hi ha exercit diversos càrrecs directius. Actualment és membre de la Comissió Artística del Teatre Bartrina. Entre el 1999 i el 2002 va ser vicepresident de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans, corporació de la qual és membre des del 1991, en la qual ha treballat especialment dins la Comissió de Gramàtica i la Comissió de Lexicografia.

Ha rebut diversos premis i distincions (per la traducció d’Ulisses, per la traducció de Qui a casa torna i pel llibre Llengua de tribu i llengua de polis), i el 1998 li fou concedida la Creu de Sant Jordi de la Generalitat de Catalunya per la seva tasca pedagògica i traductora.

Per saber-ne més

Joaquim Mallafrè
Fragments
Happy Days - Samuel Beckett
Tristam Shandy - Lawrence Sterne
Ulysses - James Joyce
Bibliografia
Cercador de traductors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Amb el suport de: