Facebook Twitter

L'arxiver

Martha Cooley

20 de maig

El Dr. Clay intenta fer-me parlar de la infantesa. Em reuneixo amb ell un cop la setmana i cada dia amb un dels seus aprenents, que són tres, una dona i dos homes. El meu petit equip de bruixots.

En Clay em fa un reguitzell de preguntes. Responc les que no m’avorreixen, és a dir, la meitat. De moment, en Clay ha acceptat el que ell anomena les meves «maniobres evasives», però no li agraden. Deixen buits a la història que vol compondre, la història de la meva vida.

L’avorreix parlar d’en Len i de la Carol, m’ha preguntat avui.

Hi he pensat molt, en ells, he respost, sé què van fer i per què. Ja no m’interessa.

Què en pensa, del fet que encara no l’hagin vingut a veure, ha dit. (La qual cosa m’ha sorprès. És més astut que no sembla.)

M’és igual, he dit. Només vull el meu tocadiscos.

I així sol anar. De vegades em sento culpable, per oposar resistència a en Clay, miro de dir-me que sóc aquí i que per tant ho hauria d’acceptar. Sento les súpliques angoixades d’en Matt —l’única vegada durant els nostres anys de casats que em va implorar res va ser quan em va voler convèncer de venir aquí—, però no hi crec encara, i dubto que ho faci mai.

I és per això que em sento empresonada. Però cap d’aquests destrossacervells no ho entén.

L’infermer que s’assembla a Powell ho entén, potser. Encara que probablement m’ho imagino, per sentir-me més bé, i em vull creure que veig alguna cosa als seus ulls.

Un cop va adonar-se del que havia passat a Europa, allò que veia en els seus ulls es començà a apagar. Ara me n’adono.

En Mattias mai no es va relacionar amb el seu Crist per mitjà de l’amor, sinó per mitjà del temor reverencial. El Zóhar diu que per mitjà del segon arribem al primer, que és molt elevat.

Però el temor és més segur: no corres el risc de viure el terror d’estimar un Déu que et gira la cara.

Martha Cooley, L’arxiver, Barcelona: Columna, 2000
Traduït per Josefina Caball
Josefina Caball
Comentaris sobre traduccions

Traduir Thiong’o

per Josefina Caball
Fragments
Falling Man - Don DeLillo
Revolutionary Road - Richard Yates
The Archivist - Martha Cooley
The optimist’s daughter - Eudora Welty
Bibliografia
Altres
Cercador de traductors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Amb el suport de: